О рождестве. Рождественские слова и идиомы на английском, которые вы могли не знать Пословицы про новый год на английском языке


(Рождество - это один из христианских праздников в память рождения Иисуса Христа.)

Мудрые мысли мудрецов о Рождестве

“Если нет Рождества в твоем сердце, ты не найдешь его и под елкой.”

“Снег идёт на Рождество,

падает, как милость Божья.

Снег идёт - и волшебство

в этот день случиться может.

Тишина и чистота,

ничего их не нарушит.

Верь: недаром красота,

раз она спасает душу…”

Ирина Афонская

“Сколько человек празднуют Рождество ! А сколько соблюдают Его заповеди?”

Бенджамин Франклин

Рождество ! Эти праздничные дни с их приветливым сиянием я предвкушаю задолго до того, как они наступают.”

Э. Гофман

“Ярко звездными лучами

Блещет неба синева…

Отчего, скажи мне, мама,

Ярче в небе звезд сиянье

В ночь святую Рождества ?”

Генрих Гейне

Рождество бывает лишь раз в году, но этого более чем достаточно.”

Р. Лембке

Рождество

Чудится в этом слове крепкий, морозный воздух, льдистая чистота и снежность.”

И. Шмелев

“Кругом рождественская мгла.

Во мгле гудят колокола,

И с ними в лад Слова звучат:

«Мир на земле и счастья всем!».”

Г. Лонгфелло

Рождество - это время года, когда мы должны покупать вещи, которые никому не нужны, и дарить их людям, которые нам не нравятся.”

Бернард Шоу

“Загляните в окна сами, –

Там большое торжество!

Елки светятся огнями,

Как бывает в Рождество .”

Фёдор Достоевский

“В Рождество мы открываем не только подарки, но и свои сердца.”

Дженис Мэдитер

“… По душе ходило весёлым ветром самое прекрасное и душистое на свете слово - «Рождество ». Оно пахло вьюгой и колючими хвойными лапками.”

В. Никифоров-Волгин

Рождество в стране моей родной.

Добрый дед с пушистой бородой,

Пахнет мандаринами и елкой

С пушками, хлопушками в кошелке.”

Афанасий Фет

Рождество - не время года. Это чувство.”

Эдна Фербер

“Сегодня будет Рождество ,

весь город в ожиданьи тайны,

он дремлет в инее хрустальном

и ждет: свершится волшебство.”

Ирина Афонская

“Почувствовать душевное родство особенно легко на Рождество .”

В. Казанжанц

“Я бы, наверное, отдал все на свете за простое, морозное, снежное Рождество моего детства.”

Чарльз Диккенс

“В Рождество все немного волхвы.”

Иосиф Бродский

“Наверное, в самом воздухе рождества , в его спертой, душной атмосфере есть нечто призрачное, нечто, вызывающее на свет духов, подобно тому, как летние дожди привлекают на поверхность земли лягушек и улиток.”

Джером Клапка Джером

Рождество в Америке – это великий и светлый праздник коммерции, ни в какой связи с религией не стоящий. Это грандиозная распродажа завали, и при всей нелюбви к богу, мы никак не можем обвинить его в соучастии в этом темном деле.”

Илья Ильф и Евгений Петров

*
“Я буду чтить Рождество в своем сердце, и постараюсь поддерживать это весь год.”

Чарльз Диккенс

“Счастливого Рождества всем моим друзьям, кроме двоих!”

Уильям Филдс

а также

Итак, Рождество (даже католическое) почти на носу, а вы ведь хотите поздравить своих англоязычных друзей с праздниками? Для этого нужно знать хотя бы минимальное количество слов, одного «Merry Christmas» и «Нappy New Year» может оказаться недостаточно.

Словарь рождественских терминов и оборотов

Вам он понадобиться, если хотите праздновать Новый год в американском или британском стиле или не ударить в грязь лицом на одном из предновогодних разговорных клубов на базе школ английского языка.

Christmas Carols рождественские колядки. Кстати, одна из самых известных украинских рождественских песен также популярна в США под названием «Carol of the Bells». Впервые она была исполнена в Нью-Йорке в 1921 году и с тех пор завоевала невиданную популярность. Вам стоит послушать композицию для 12 виолончелей в исполнении Стивена Нельсона из The Piano Guys.

Предлагаем также с рождественскими колядками на английском языке.

  • Christmas Eve – Святая вечеря, вечер перед Рождеством.
  • Chimney – дымоход. Это слово необходимо на случай того, если вам придется показывать дорогу Санта Клаусу.
  • Reindeer – сани Санта Клауса тащат не просто «deers», а «reindeers» – северные олени.
  • Snowman – снеговик. Без него не обойдется ни один зимний праздник, пусть и не во всех штатах Snowman можно слепить из настоящего снега.
  • Snowflake – снежинка.
  • Christmas creep оказывается в США существует специальный термин для обозначения маркетинговых ходов многих торговых марок, которые позволяют производить и запускать в продажу товары рождественской тематики. Запуск Christmas creep (предрождественской агитации) назначается, как правило, на День Благодарения.
  • Garland – гирлянда. Слово, запомнить которое вам не составит труда.
  • Christmas buzz – рождественский гул.
  • Christmasomnia – рождественская бессонница.
  • Holiday pounds – лишние фунты (в нашем случае – килограммы) веса, которые вы набрали за праздники.
  • Postsantum depression – унылое, депрессивное состояние после Рождества.

Английские Рождественские идиомы

  • To ring out the Old Year – провожать старый год.
  • To ring in the New Year – встречать Новый год.
  • Christmas comes but once a year – фраза-оправдание тому количеству еды, выпивки и странных поступков, которое вас захватывает в дикий рождественский водоворот. Ведь «Рождество только раз в году!».
  • To be dressed up like a Christmas tree – «нарядится, как рождественская елка», одеться слишком броско, ярко, вызывающе.
  • To cancel someone"s Christmas – «Отменить кому-нибудь Рождество», используется в значении «прекратить чье-то веселое существование», «испортить кому-то настроение» и в подобных случаях.
  • To deck the halls – украшать залы, помещения, декорировать помещение перед Рождеством.

Счастливых праздников и веселых уроков английского в Новом году!

1. to look forward to the holiday – с нетерпением ждать праздника
2. Bethlehem – Вифлеем (город в Палестине, к югу от Иерусалима; место рождения Иисуса Христа)
3. The Star of Bethlehem – звезда Вифлеема
4. Jesus Christ – Иисус Христос
5. Christmas holidays – рождественские праздники
6. Christmas card – рождественская открытка

7. white Christmas – Рождество со снегом
8. Christmas Eve – канун Рождества
9. on Christmas Day – на Рождество
10. at Christmas – на Рождество
11. on Christmas morning – в Рождественское утро
12. a Christmas Tree – рождественская елка
13. Father Christmas – рождественский дед
14. Santa Claus – Санта Клаус (американский деде мороз)
15. Jack Frost – дед мороз
16. a red robe – красный кафтан
17. gloves – перчатки
18. long white beard – длинная белая борода
19. – северный олень
20. a sleigh – сани
21. chestnuts – каштаны
22. the fireplace – камин
23. the chimney – дымоход
24. a carol – новогодняя песня религиозного содержания
25. coloured lights – фонарики
26. glistening glass balls – новогодние шары
27. a tinsel – гирлянда
28. a holly with red berries – остролист (его вечнозелёными веточками с красными ягодами по традиции украшают дом на Рождество)
29. Christmas wreath – рождественский венок (в Англии традиционное украшение дома на Рождество)
30. a stocking – чулок

31. to hang up – вешать
32. to be hung with – увешана
33. a candle – свеча
34. to light a candle – зажечь свечу
35. to decorate – украшать
36. special decorations – особенные украшения
37. to celebrate (all over the country) – отмечать (по всей стране)
38. to congratulate – поздравлять
39. to wish each other – желать друг другу
40. to toast – поднимать тост
41. a wish – желание
42. to make a wish – загадать желание
43. to come true – исполниться
44. to tell a fortune – гадать
45. to send greeting cards (Christmas cards) – отправлять рождественские открытки
46. Christmas meal – рождественская трапеза
47. a holiday meal – праздничный ужин
48. Christmas turkey – праздничная индейка


49. Christmas pudding – праздничный пудинг
50. a treat – угощение
51. to wrap up gifts – завертывать подарки
52. to leave the gifts under the tree – оставлять подарки под деревом
53. to sit down to dinner – сесть за стол
54. merry – веселый
55. midnight – полночь
56. a guest – гость
57. to invite – приглашать
58. to give presents – дарить подарки
59. to get (receive) a present – получить подарок
60. to be visiting – быть в гостях
61. to visit smb/ to go to see – идти в гости
62. popular – популярный
63. popular gifts – обычные подарки
(a box of chocolate, books, records, a photo album, computer games, a video cassette, perfume)
64. hand-made gifts – самодельные подарки
65. to prepare for – готовить(ся) к
66. to put up – ставить, устанавливать
67. to put up a tree – ставить елку
68. to represent – представлять, символизировать
69. to listen to the speech of the Queen – слушать речь королевы
70. a relative – родственник
71. to stay up late – засиживаться допоздна

Уже совсем скоро наступят всеми любимые новогодние праздники. Не удивительно, что подготовка к ним все чаще и чаще становится любимой темой для разговора. Но если вы обсуждаете приход Деда Мороза со своими иностранными коллегами, вы можете услышать некоторую новогоднюю лексику, способную поставить вас в тупик. Давайте смотреть, что же такое «Белое Рождество», как можно сократить слово Рождество и как будет Новый Год на английском языке.

Рождество vs Новый год

Многим известно, что в Европе главный акцент новогодних праздников приходится на Рождество. Именно его с нетерпением ожидают все дети. Как мы знаем, католическое Рождество празднуется раньше, чем христианское и приходится на 25 декабря. Так что именно в ночь с 24 на 25 декабря подарки магическим образом оказываются под елкой.

Традиционно Рождество в Европе принято отмечать вместе со своей семьей. А вот на Новый год можно уже уйти куда-то с друзьями, а можно остаться дома и проспать всю ночь. Так что не удивительно, что интересных рождественских идиом и выражений намного больше, чем новогодних. Кстати, Новый год на английском будет New year’s day , а Рождество – Christmas .

Английские выражения на тему New Year

Мы собрали подборку тех выражений, которые вам пригодятся, если захочется поболтать с иностранными друзьями на тему New Year.


Английские выражения со словом Christmas

Прежде всего, не удивляйтесь, если заметите, что кто-то написал слово Рождество как Xmas . Это не значит, что человек не знаком с правильной орфографией. Xmas – популярное сокращение слова Christmas. Это сокращение уже настолько утвердилось в речи, что его без смущения печатают на поздравительных открытках и плакатах.

Существует масса выражений со словом Рождество. Мы сегодня с вами поговорим и о простых словосочетаниях, которые переводятся буквально, и о фразеологизмах, над переводом которых придется подумать.

Рождественские словосочетания


Рождественские фразеологизмы и идиомы

Теперь вы полностью подкованы в новогодней лексике. Заходите к нам сайт, читайте статьи о Новогодних праздниках и заряжайтесь духом Рождества с пользой для английского.

Ну почему люди ненавидят проводить Рождество в одиночестве?
- Потому что это значит, что их никто не любит.

Рождество бывает лишь раз в году, но этого более чем достаточно.

Что?
- Ничего. Просто интересно, как ты будешь отмечать Рождество, если замочишь Санту?

На всех лицах, куда ни взглянь, виден был праздник: голова облизывался, воображая, как он разговеется колбасою; девчата помышляли о том, как они будут ковзаться с хлопцами на льду; старухи усерднее, нежели когда-либо, шептали молитвы.

Ночь жизнерадостных трупов рождественских ёлок.

С каждым годом все труднее разглядеть Рождество Господа нашего Иисуса Христа сквозь все слои его упаковки.

Рождество: сезон обмена вещей, которые тебе не по карману, на вещи, которые тебе не нужны.

Хочешь посидеть у меня на коленях и попросить что-нибудь на Рождество?
- Нет, спасибо. Не хочу потом по венерологам бегать.

Рождество - это когда Санта-Клаусы превращаются в покупателей, чтобы исполнить мечты продавцов.

Рождество – это когда отец пробует убедить своих детей в том, что он Санта Клаус, а свою жену – что он не Санта Клаус.

Виноват, извините. Сочельник на крыше встречал. Так звезданулся, что мозги чуть не повылетали! Не беспокойтесь, жирный дед свалится к вам позже.

Рождество - это время года, когда мы должны покупать вещи, которые никому не нужны, и дарить их людям, которые нам не нравятся.

Если нет Рождества в твоем сердце, ты не найдешь его и под елкой.

Просыпаться после рождественских каникул все равно, что получить в лицо пятнадцать понедельников сразу.

Вот настоящее чудо: каждый получает больше рождественских открыток, чем послал сам.

Не бойся, что твоя рождественская елка будет слишком мала. В глазах детей она всегда в три охвата.

Алкоголь, слезы, полицейские… Значит, снова Рождество.

Рождественский подарок? Ты же знаешь, я не люблю Рождество!
- А что не так с Рождеством?
- Даже не знаю, с чего и начать. Деревья в помещении, злоупотребление словами «борода из ваты», и эта абсурдная традиция с одним носком. Всем же известно, что носки существуют попарно. Кто пользуется одним носком?
- Одноногий пират.
- А это мысль. Спасибо, мне уже лучше.

Рождество - это Диснейленд христианства.

Гомер и собака жили вместе - как Рождество и суицидальные мысли.

Существует Санта Клаус или нет, я не поэтому люблю Рождество. Когда я был ребенком, независимо от того, как бы плохо ни обстояли дела, моей матери всегда удавалось сделать рождественский сочельник волшебным. Каждый год она разыгрывала «Щелкунчика». И я думал, что если она делает это в нашей крохотной квартирке, когда мы совсем одни и у нас почти нет денег, это давало мне надежду, что все образуется. Я люблю это чувство, это ощущение надежды. Знаешь, это безумие. В одну из самых коротких и темных ночей года люди всех религий отмечают торжество света. Плюс, кто же не любит подарки?

Если вы хотите отпраздновать Рождество так, как не праздновали никогда раньше, попробуйте сходить в
церковь.

Какие новости?
- Я получила роль в рождественском спектакле. Я - омар.
- Омар? В рождественском спектакле?
- Да, первый омар.
- Значит, новорожденный Иисус был окружен омарами?
- Да.

Не позабыли ли мы изначальный смысл Рождества - пришествие в мир Санта-Клауса?

Вспомни, в чем дух Рождества.
- В отчаянии?

Санта-Клаус лучше всех на свете умеет отыскивать нужный адрес, но в цветах и размерах он совершенно не разбирается.

Рождество приходит даже на поле боя.

С точки зрения коммерции, если бы Рождества не было, следовало бы его выдумать.

Зачем убивать столько рождественских елей,
Чтоб отметить один-единственный день рождения?

Многие девочки так и не стали взрослыми и в каждом мужчине видят Санта-Клауса.

Подарки - не главное. Рождество - это улыбки прохожих, радость друзей и родных, ожидание чуда в глазах ребятишек…

Юность - это когда тебе разрешают не спать в новогоднюю ночь; средний возраст - когда заставляешь себя не спать в новогоднюю ночь.

Рождество - не время года. Это чувство.

Рождество – это праздник для тех, кто окружен любящими людьми.
- А ты?
- А я нет. Когда я был молодым и знаменитым, я был жадным и глупым. А теперь я одинокий, морщинистый и никому не нужный.

Счастливого Рождества всем моим друзьям, кроме двоих!

Шелдон, тебе что, фильм совсем не понравился?
- Да нет же, совсем наоборот. Я думаю, что Гринч - вполне реальный занимательный персонаж. И я был на его стороне до того самого момента, как он поддался общественной условности, вернул все подарки и спас Рождество. Ну что за облом?

Ты представить себе не можешь, как одиноко бывает порой в рождественскую ночь…

Штрафовать Санта-Клауса в Рождество, ну куда же мы катимся! Остается только Пасхальному кролику сделать прививку от бешенства…

Это становится семейной традицией. Мы забываем его… на Рождество! Но вот что смешно - чемоданы мы никогда не забываем.

Они пролетели быстро, эти дни, напоенные ароматом сосновых веток и рождественской елки, в трепетном свете елочных свечей, в сверкании блесток и мишуры, - пролетели как во сне, где каждая минута жизни равна одному сердцебиению.

Рождественская истина состоит в том, что мы не одни.

Брик, ты составил список для Санты?
- В этом году я бы хотел получить ответы: какое истинное значение Рождества, каково наше предназначение, в чём смысл жизни?
- … Может, велосипед?

Луна и звёзды сияют
И кажутся холодными, как лёд.
Давайте надеяться, что снег
Украсит это Рождество.

Она дома, надеюсь, что спит,
И если сейчас я засну,
то во сне мы встретимся,
Ведь Рождество - это время для волшебства…

Рождество - это пора ожиданий. Если ты был хорошим, толстяк в красной шубе проберется к тебе в дом и оставит тебе подарки. Но Санта-Клауса не существует. В самый чудесный день в году мы празднуем ложь.

Рождество - это не дата, это мировоззрение. Поэтому я как-то и пытаюсь исправить положение.

Выбор редакции
И португальской инфанты Изабеллы. С ранней юности он страстно занимался рыцарскими играми и военными упражнениями; получил хорошее...

Только поджелудочная железа вырабатывает инсулин и производит панкреатический сок. Эти две главные функции данного органа сложно...

Штат Джамму и Кашмир приютился на склонах Гималаев. На западе он граничит с Пакистаном, на севере с Китаем и Тибетом. Штат включает в...

Алябьев Александр Александрович - известный русский музыкант, автор знаменитой песни "Соловей..." и многих, очень любимых в свое время,...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 … 32 Причины возникновения: У восточных славян родоплеменные, кровнородственные отношения сменяются на военные,...
Русь - исторически сформировавшееся название, которое получили земли восточных славян. Впервые оно употреблялось как название...
Происки недругов способны существенно подпортить репутацию и жизнь. Ненавистники имеют в своем арсенале много сплетен, интриг, козней. От...
Хотите овладеть Магией Обольщения? Сделать свое Тело Идеальным? Убрать морщины и излишки там где не нужно? Прибавить там где...
Ребята, мы вкладываем душу в сайт. Cпасибо за то,что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.Присоединяйтесь к нам в...