Общие правила техники безопасности при работе на сельскохозяйственной технике. Инструкция по охране труда при выполнении ремонта и технического обслуживания автомобилей и тракторов Меры безопасности при слесарно-монтажных работах


1. К работе по техническому обслуживанию машинно-тракторного парка, проводимой на станциях, пунктах и передвижными средствами, допускаются лица, получившие специальную подготовку на курсах при СПТУ, объединениях «Сельхозтехники» или непосредственно в хозяйствах. Мастера-наладчики, мастера-диагносты, слесари-наладчики трактористы-машинисты и другие работники, участвующие в техническом обслуживании МТП, должны получить инструктаж по технике безопасности применительно к характеру выполненных ими операций. Подростки до 18 лет, беременные и кормящие детей женщины не допускаются к работам, связанным: с применением этилированного бензина; с вулканизацией, газоэлектросваркой; с пневматическим и электроинструментом; грузоподъемными механизмами и ремонтом аккумуляторных батарей.

2. Ответственными за соблюдение Правил техники безопасности и соблюдения безопасных методов труда при техническом обслуживании на станциях, пунктах, машинных дворах и механизированными агрегатами технического обслуживания и механизированными заправочными агрегатами являются руководители производственных участков.

3. Мастера-наладчики, мастера-диагносты, слесари, заправщики машин нефтепродуктами, работники машинных дворов и другие лица, занимающиеся техническим обслуживанием машин, обязаны знать и строго соблюдать инструкции по технике безопасности, а администрация хозяйства должна создавать необходимые условия для безопасной работы и обеспечить работающих положенной по нормам для данного вида работ спецодеждой, защитными средствами, оборудованием и приспособлениями для безопасного выполнения операций технического обслуживания машин.

4. Работать разрешается в приведенной в порядок и подогнанной по росту спецодежде, обшлага рукавов должны быть застегнуты, волосы убраны под головной убор (косынку).

5. Заметив нарушение техники безопасности другими рабочими, надо не оставаться безучастными, а предупредить о необходимости соблюдения требований, обеспечивающих безопасность работы.

6. Запрещается находиться и проходить под поднятым грузом.

7. Смотреть незащищенными глазами на пламя электрогазосварки запрещается, так как можно повредить зрение.

8. Необходимо содержать рабочее место в чистоте и порядке, не допускать захламленности, проходы должны быть свободными.

9. Перед началом работы передвижной агрегат технического обслуживания должен быть поставлен на тормоз и заземлен.

10. Нельзя применять приемы, «ускоряющие» работу за счет нарушения требований безопасности. Если в процессе технического обслуживания возникнут сомнения в безопасности выполнения операций, необходимо ознакомиться с соответствующими правилами, инструкциями или обратиться к опытному специалисту за разъяснением.

11. Агрегаты технического обслуживания надо располагать на горизонтальной площадке в наиболее удобном месте по отношению к обслуживаемой машине с учетом направления ветра во избежание попадания на работающих газов и паров нефтепродуктов.

12. Работать на технически неисправном оборудовании запрещается.

13. Необходимо внимательно следить за показаниями приборов, контролирующих давление сжатого воздуха для выдачи нефтепродуктов, которое должно быть равным: АТУ-А(АТУ-АМ) - 1.5...3; АТУ-А (АТУ-4822, АТУ-9935, АТУ-996СА) - 2,5; АТУ-П (АТУ-1500Г) - 2; АТУ-С (АТУ-1768) - 2,5 кгс/см2.

14. Надо контролировать герметичность и надежность соединения трубопроводов и шлангов воздушной, топливной, смазочной и водяной магистралей.

15. Техническое обслуживание машин проводить только при неработающем двигателе, за исключением операций, требующих его работы. В этом случае выхлопная труба машины должна быть соединена с имеющимся в помещениях ПТОТ, СТОА вентиляционным средством, а если его нет, принять необходимые меры по удалению отработанных газов (включить вентиляцию, открыть окна, двери).

16. Техническое обслуживание экскаваторов, кранов, погрузчиков выполнять при опущенных рабочих органах, установив их на подкладки или на грунт.

17. При техническом обслуживании самоходных, навесных и прицепных сельскохозяйственных машин и орудий надо установить под их рамы надежные подставки (под места машин, орудий), где имеются специальные обозначения места (установка домкрата), а при отсутствии - в местах, обеспечивающих устойчивость машины, орудия. Работать без подставок не разрешается.

18. В целях предупреждения самопередвижения обслуживаемой машины необходимо затормозить ее, подложив под колеса противооткатные башмаки.

19. Использованный обтирочный материал собирают в железный ящик с плотной крышкой, а по окончании работы сжигают с соблюдением мер пожарной безопасности.

20. При наматывании резиновых рукавов с раздаточными пистолетами на барабан надо остерегаться травмирования рук, работать в рукавицах.

21. Запрещается перевозка людей на механизированных агрегатах технического обслуживания, механизированных заправочных агрегатах и передвижных мастерских.

22. При наличии на посту подъемной платформы необходимо проверить одновременность действия подъемников и горизонтальность ее расположения.

23. Производить подъем машин, вес которых превышает грузоподъемность платформы, запрещается.

24. Устанавливать машину на смотровую канаву или подъемную платформу разрешается трактористу-машинисту (водителю) или специально выделенным для этой операции лицам под руководством мастера-наладчика поста технического обслуживания.

25. Не прыгать и не переступать через смотровую канаву, переходить ее разрешается только по специальным мостикам-настилам.

26. Под колеса машины, установленной на пост технического обслуживания, в целях предупреждения ее самопередвижения надо подло, жить противооткатные башмаки, включить пониженную передачу и ручной тормоз.

27. Применять исправный инструмент и приспособления, предусмотренные технологией работ.

28. При накачивании воздуха в камеры колес тракторов, прицепов, комбайнов и других сельскохозяйственных машин не допускать превышения давления сверх установленного, так как это может привести к разрыву камеры и травмированию обслуживающего персонала. Надо применять предохранительную решетку или вилку.

29. Перед разборкой колес комбайна, трактора, тракторного прицепа и сельскохозяйственных машин выпустить воздух из камер. Разбирать, собирать колеса при помощи исправного инструмента и специальных приспособлений.

30. При затачивании дисков борон, сеялок, лемехов, лап культиваторов и др. прочно укреплять их в рекомендуемых технологией приспособлениях. Работать надо обязательно в рукавицах и очках.

31. Замену ножа комбайнов, косилок выполнять вдвоем. Один направляет нож с помощью деревянной направляющей, второй - вытаскивает (вдвигает) из пальцевого бруса. Работать надо в рукавицах. Проверяют работу гидросистемы тракторов, комбайнов и других машин при отсутствии посторонних лиц около или под машиной.

32. При заправке машин нефтепродуктами не допускать их розлива и загрязнения рабочего места и рук.

33. После окончания технического обслуживания надо убрать инструмент, убедиться в отсутствии людей в смотровой канаве. После этого запустить двигатель для проверки.

Меры безопасности при очистно-моечных работах

34. Перед техническим обслуживанием надо очистить машину от грязи и помыть ее.

35. Установить машину на механизированный пост под руководством мойщика или другого работника.

36. После установки машины на пост механизированной мойки убедиться в отсутствии людей на участке мойки, в кабине машины, а также в надежном закрытии дверей моющей машины или въездных ворот.

37. На рабочем месте мойщика (возле пульта управления) всегда должны быть подножная решетка с рифленым резиновым ковриком.

38. Мойщик не должен отходить от пульта управления моечного устройства до окончания процесса мойки машины.

39. Мойщик должен быть в водонепроницаемой одежде (костюме, фартуке и т.п.), в резиновых сапогах и защитных очках. Доочистку от грязи машины вручную следует проводить в рукавицах с применением специальных скребков и волосяных щеток.

40. Если кожух пульта управления случайно оказался под напряжением, срочно отключите его от электросети и вызовите электромонтера. Запрещается включать моечное устройство до устранения неисправности.

41. После мойки каждой машины очищайте пол (площадки) от грязи и масла, чтобы предупредить возможность падения людей и получения травмы.

42. Включение калорифера и вытяжной вентиляции для сушки машин после мойки разрешается только мойщику.

43. Во время просушки машины струей воздуха не подходите к ней для осмотра и устранения дефектов во избежание травмирования глаз отлетающими механическими частицами загрязнений.

44. Входить в помещения, в которых расположены приводы моечной установки, калориферов и вентиляции, разрешается только ответственным за них лицам.

45. Запрещается в полевых условиях мыть (очищать) машины на участках возделывания сельскохозяйственных культур. Мойка машин производится на специально отведенной площадке.

46. При мойке машин на открытых площадках или эстакадах, передвижными моечными установками, водоструйными очистителями струю воды, пара необходимо направлять так, чтобы брызги и отлетающие частицы загрязнений не могли нанести травму мойщику. Запрещается направлять струю воды в сторону находящихся поблизости людей.

47. Очистку радиатора и других узлов машины от пыли струей сжатого воздуха надо производить в защитных очках и рукавицах. Запрещается направлять струю воздуха в сторону находящихся поблизости людей.

48. Запрещаются операции технического обслуживания сельскохозяйственных машин и аппаратуры, связанных с применением ядохимикатов, без предварительного обезвреживания 10%-ным раствором моющей ДИАС или хлорной известью (1 кг на 4 л воды).

49. Все мероприятия по обезвреживанию проводить с использованием средств индивидуальной защиты на специально оборудованных площадках, эстакадах или в специальных хорошо вентилируемых помещениях.

50. Во время работ по обезвреживанию машин и оборудования запрещается пользоваться открытым огнем, производить электросварку, курить, пить, принимать пищу и хранить ее в карманах.

51. При мойке деталей машин керосином, растворителями и другими подобными моющими жидкостями смазывайте руки предохранительными пастами. Для защиты от воздействия:

нефтепродуктов - пасты ХИОТ-6 или ИЭР-1;

органических растворителей и масел - пасту Селисского или пасту «Миколан»;

нефтепродуктов и органических растворителей - «биологические перчатки» на основе метилцеллюлозы.

Меры безопасности при работе ручным слесарно-монтажным (демонтажным) инструментом и приспособлениями

52. Рабочий инструмент должен обеспечивать безопасность работ: бойки молотков не должны иметь заусенцев и трещин, поверхность их. Должна быть слегка выпуклой, гладкой и несбитой; ручки молотков должны быть заклинены, заершены клином из мягкой стали, поверхность ручек должна быть гладкой, без трещин, заусенцев и сучков; на ударной поверхности зубил, бородков не должно быть заусенцев, выбоин, трещин; напильники, шаберы, ножовки и другой инструмент с заостренными рабочими концами должны иметь рукоятки с бандажными кольцами.

53. Нельзя применять ключи, зевы которых не соответствуют размерам гаек; наращивать и удлинять ключ другим ключом; применять прокладки между ключом и гайкой. Нельзя пользоваться зубилом и молотком для отвертывания гаек. При работе гаечным ключом движение руки надо направлять к себе, а не от себя. Запрещается работа на тисках при отсутствии губок, их повышенном износе или имеющих поломку.

54. Приступать к работе со съемниками можно после проверки исправности их лапок, винтов, тяг, упоров. При установке съемника необходимо обеспечивать соосность силового винта и снимаемой детали, а также надежный захват детали лапками.

55. При демонтаже и монтаже составных частей машины с наличием спиральных пружин надо применять специальные съемники, чтобы предупредить возможность вылета пружин.

56. Совмещение отверстий собираемых деталей необходимо проверять бородком, а не пальцем.

57. Пневматические и электрические гайковерты включать в работу лишь после установки их на гайку или головку болта.

58. Нельзя работать на заточном станке без защитного экрана или без защитных очков и пылесборника. Расстояние между подручником и абразивным кругом должно быть не более 3 мм.

Меры безопасности при применении грузоподъемных средств

59. Рабочие, механизаторы, которым по специфике работы приходится пользоваться грузоподъемными механизмами, обязаны пройти инструктаж по технике безопасности при работе на грузоподъемных механизмах.

60. Прежде чем приступить к подъему груза, надо убедиться, что не истек срок испытания грузоподъемного механизма, опробовать грузоподъемный механизм и, лишь убедившись в его технической исправности и соответствии чалочных приспособлений (канатов, цепей, захватов и т. п.) весу поднимаемого груза, можно начинать работу.

61. Нельзя применять неиспытанные чалочные приспособления, а также сращенные канаты и цепи, соединенные болтами.

62. При накладывании цепей или каната на поднимаемый груз надо следить, чтобы они не перекручивались и на них не образовывались узлы.

63. Для предохранения цепей и канатов от перетирания на острых ребрах груза надо подкладывать под канат соответствующие прокладки.

64. Нельзя допускать косое натяжение цепей или канатов. Поднимать и опускать груз следует строго вертикально и плавно, без рывков.

65. При перемещении груза необходимо следить, чтобы путь был свободен.

66. Нельзя оставлять груз на весу при перерыве в работе.

67. Снимать стропы, цепи и захваты с груза можно только после надежной установки его на место.

68. Груз надо укладывать надежно и не загромождать проходы и проезды.

69. При подъеме гаражным домкратом необходимо следить, чтобы его подхваты касались своей плоскостью поверхности поднимаемой части машины полностью.

70. При подъеме машины гидравлическими подъемниками (в смотровой канаве) для обеспечения устойчивости поднимаемой машины следует устанавливать на шток подъемника соответствующие подхваты. После подъема машины домкрат надо застопорить.

71. Подставлять домкрат разрешается лишь в местах, обозначенных на машинах специальными знаками, а если их нет, то в местах, обеспечивающих устойчивость машины в поднятом положении. Под основание домкрата следует класть прокладки из нехрупкого материала.

72. Подъем или спускание груза несколькими домкратами должен производиться одновременно и равномерно. Работать всеми домкратами нужно по команде одного из рабочих.

73. Работать под поднятой машиной можно только после установки под нее, кроме домкрата, специальных подставок.

Меры безопасности при проверочно-диагностических операциях

74. Установка машины на стационарный пост диагностики разрешается только по указанию мастера-диагноста.

75. Перемещение машины по линии диагностирования производить только по указанию мастера-диагноста.

76. Прежде чем начать проверочно-диагностические операции, а также запуск двигателя обслуживаемой машины, надо убедиться, что у нее рычаг коробки передач и рукоятки распределителя гидросистемы в нейтральном положении.

77. При снятии показаний счетчика моточасов, а также при прослушивании двигателя следует остерегаться вращающихся лопастей вентилятора.

78. При проверке форсунки на давление впрыска необходимо прочно закрепить ее на приборе. Снимать и устанавливать форсунки разрешается только при неработающем двигателе.

79. При проверке состояния прецизионных пар топливного насоса приспособлением КИ-4802, а также при проверке мощности двигателя по методам, рекомендуемым технологией диагностирования, не исключающим попадания на диагноста брызг топлива из отключенных секций, надо навинчивать на них специально приготовленные трубки, нижние концы которых направлять в отдельную посуду.

80. При сливе горячей воды из радиатора или масла из картера двигателя, коробки перемены передач и заднего моста, конечных передач и вала отбора мощности следует остерегаться ожогов. Отвинчивать пробки и краны нужно в рукавицах, а масло необходимо сливать в специальную емкость.

81. Во избежание ожогов рук и лица паром необходимо открывать крышки заливной горловины водяного радиатора постепенно, в рукавицах и располагаться со стороны направления ветра.

82. При заливке антифриза в систему охлаждения двигателя надо располагаться так, чтобы пары и брызги относились ветром в сторону от работающего. Нельзя допускать попадания антифриза на кожу. Антифриз - яд. Поэтому в случае загрязнения рук надо немедленно вымыть их теплой водой с мылом.

83. При проверке технического состояния фрикционных муфт поворота гусеничных тракторов необходимо обеспечить надежное соединение динамометра с рукоятками рычага поворота во избежание его срыва с рукоятки. В противном случае возможен неожиданный резким поворот трактора на месте. При проверке фрикционных муфт запрещается находиться посторонним людям возле трактора во избежание их травмирования.

84. При снятии с двигателя клапанных пружин, а также при проверке их упругости не допускать резкого отжима рычага приспособления.

85. При проверке двигателя трактора на тормозной установке вращающиеся механизмы должны быть ограждены. Надо соблюдать согласованность действий между трактористом-машинистом и диагностом на тормозной установке.

86. При проверке технического состояния гидросистемы трактора, комбайна и других машин необходимо следить за герметичностью соединения шлангов со штуцерами. Сливной шланг прибора надо опускать в бак гидросистемы ниже уровня масла, чтобы избежать вспенивания и разбрызгивания масла; запускать двигатель после установки шкалы прибора в положение «Открыто». Посторонние лица должны быть удалены от машины.

87. При проверке работы гидросистемы машин под нагрузкой нельзя допускать пребывания посторонних людей возле машины.

88. Пользуясь приставным тахометром, следует устанавливать его строго по оси вала, обороты которого замерять, остерегаясь соприкосновения одежды с вращающимися деталями.

89. При замере оборотов пускового двигателя надо остерегаться случайного соприкосновения с маховиком.

90. Проводя контрольно-диагностические и регулировочные операции, связанные с ручным прокручиванием коленчатого вала пускового двигателя, надо обязательно снимать провод высокого напряжения со свечи.

91. При работающем двигателе нельзя отвертывать накидную гайку, соединяющую трубку высокого давления с секцией топливного насоса, во избежание попадания струи топлива на лицо, в глаза и на руки.

92. При установке эжектора прибора (КИ-4887-1) на выхлопную трубу для определения количества газов, прорывающихся в картер, следует остерегаться ожога рук. По окончании проверки во избежание выброса масла через маслозаливную горловину сначала надо открыть отверстие сапуна, а потом снять прибор.

93. При проверке давления масла в магистрали двигателя сначала нужно соединить маслопровод с манометром, а затем запустить двигатель.

94. Прибор для проверки степени загрязненности воздухоочистителя необходимо присоединить к впускному трубопроводу только при неработающем двигателе.

95. Проверять натяжение ремней вентилятора, водяного насоса, компрессоров и других механизмов надо только при неработающем двигателе.

96. Необходимо содержать в исправном состоянии защитные ограждения у мест расположения вращающихся барабанов (роликов), стендов проверки тормозной системы и ходовой части машины.

97. Перед опробыванием машины после выполнения проверочно-диагностических работ необходимо внимательно ее осмотреть, убрать на места инструменты, приспособления и приборы, проверить положение рычагов, педалей, а затем приступить к запуску двигателя и проверке работы всех механизмов машины.

98. При запуске пускового двигателя не наматывайте шнур ка руку. Его необходимо пропускать между указательным и средним пальцем, обхватив рукоятку всеми пальцами.

99. Перед началом движения надо подать звуковой сигнал и убедиться в том, что возле машины нет людей.

100. При проверке тормозов свободным торможением при движении автомобиля, трактора, самоходной машины по дороге нельзя допускать пребывания людей в зоне движения машины. Надо соблюдать согласованность действий между водителем машины и проверяющим.

Меры безопасности при обслуживании аккумуляторных батарей

101. Очистку поверхности аккумуляторных батарей производите обтирочным материалом, смоченным 10%-ным раствором нашатырного спирта (или кальцинированной соды). Работы выполняйте в резиновых перчатках.

102. Снимайте аккумуляторные батареи с машин в резиновых перчатках, а переносите их с помощью специального приспособления.

103. При замере напряжения аккумуляторных батарей нагрузочной вилкой остерегайтесь ожога рук нагретым сопротивлением. Выполняйте эту операцию при закрытых пробках банок во избежание взрыва. Не применяйте для этих целей метод короткого замыкания клемм.

104. Определяя уровень электролита мерной трубочкой (уровнемером), не относите ее от заливного отверстия аккумуляторной батареи во избежание попадания электролита на одежду и открытые части тела.

105. Доливку электролита в аккумуляторные банки производить резиновой грушей.

106. При окончательном осмотре и проверке аккумуляторных батарей надо прочистить проволокой отверстия в пробках, выполнять соответствующие замеры напряжения, плотности и уровня электролита в банках с соблюдением вышеупомянутых мер безопасности.

107. Заделывать трещины в заливной мастике крышек аккумуляторных батарей надо электростамеской, при этом надо работать в защитных очках и рукавицах, чтобы избежать ожога рук и глаз в случае разбрызгивания нагретой мастики.

108. При приготовлении электролита обязательно соблюдать следующие меры безопасности: работать в специальном помещении; применять посуду из эбонита, керамики или фаянса. Запрещается применять стеклянную посуду. Кислоту надо заливать в воду тонкой струей при непрерывном помешивании; во избежание вскипания и разбрызгивания электролита и травмирования работника запрещается лить воду в кислоту; работать надо в защитных очках, фартуке и резиновых сапогах и перчатках; работать при включенной вентиляции.

109. Зарядку аккумуляторных батарей следует производить в специально изолированном помещении, оборудованном приточно-вытяжной вентиляцией.

Запрещается: допускать посторонних лиц в зарядное помещение; курить в зарядном помещении; производить зарядку аккумуляторов при завернутых пробках аккумуляторных батарей; пользоваться случайными проводами; искрение в соединениях.

Клеммы аккумуляторов должны быть соединены специальными проводами с освинцованными зажимами.

Меры безопасности при использовании автопередвижной мастерской

110. Необходимо содержать в технически исправном состоянии автомобиль, оборудование, приборы и инструменты (прилагаемые к мастерской согласно комплектовочной ведомости), противопожарные средства, заземляющее устройство, кузов.

111. Ежедневно после работы надо очищать кузов мастерской от пыли и производственных отходов.

112. Прежде чем начать работу в кузове, его следует проветрить.

113. Нельзя хранить в кузове мастерской легковоспламеняющиеся материалы, а также предметы и оборудование, не имеющие отношения к производственному использованию.

114. Переносное оборудование и инструмент после работы надо уложить на постоянные места хранения.

115. Входить и выходить из кузова можно только по лесенке.

116. Запрещается спать в кузове мастерской.

117. Запрещается перевозить людей в кузове мастерской.

Работа на гидропрессе

118. Надо следить за герметичностью гидравлической системы пресса, не допускать подтекания масла.

119. Устанавливать детали под пресс надо так, чтобы ось штока пресса совпадала с осью выпрессовываемой (запрессовываемой) детали.

120. При выпрессовывании детали нельзя поддерживать руками подставки, подкладки, оправки.

121. При правке детали прессом необходимо установить ее на специальные подкладки.

122. Нельзя оставлять пресс на длительное время под нагрузкой.

123. Запрещается работать при неисправном предохранительном клапане гидросистемы пресса.

Работа на заточном станке

124. Заточные работы необходимо выполнять в защитных очках.

125. Нельзя работать на неотбалансированном заточном и неисправном абразивном круге, без защитного кожуха над ним, а также при зазоре между абразивным кругом и подручником более 3 мм.

126. При обработке деталей нельзя прижимать ее сильно к абразивному кругу во избежание разрушения круга. Располагаться надо в стороне от вращающегося абразивного круга. При замене абразивного круга следует укладывать между кругом и зажимными фланцами специальные эластичные прокладки толщиной не менее 1 мм. Затягивать гайки крепления круга следует равномерно и надежно.

Работа с подъемным устройством

127. Прежде чем приступить к поднятию груза, установите опорное устройство под раму автопередвижной мастерской.

128. Не поднимайте груз весом более установленного заводским руководством.

129. Не допускайте подтягивания груза.

130. Поднимайте и опускайте груз плавно, без рывков.

131. Не допускайте нахождения людей под поднятыми стрелой и грузом.

132. Не дотрагивайтесь голыми руками до тягового каната подъемного устройства. Заменяя канат, работайте в рукавицах.

Работа на электро- и газосварочных установках

133. Электросварочные и газосварочные работы разрешается выполнять только электросварщику, имеющему удостоверение о присвоении ему данной специальности и второй квалификационной группы по технике безопасности.

134. Прицепку электросварочной установки надо производить подтягиванием ее к буксирному устройству передвижной ремонтной мастерской. Подъезжать автомастерской задним ходом к сварочной установке не разрешается.

135. При подготовке электросварочного агрегата к работе его надо заземлить; зафиксировать раму опорой, а под колеса поставить противооткатные башмаки.

136. Очистку шва от шлаковой корки производить молотком и зубилом, предохраняя глаза защитными очками.

137. При наличии в передвижной ремонтной мастерской средств газосварки:

перевозить газовые баллоны на специально установленном приспособлении с соответствующим креплением;

не допускать загрязнения кислородных баллонов каким-либо жиром или маслом во избежание взрыва;

не подвергать ударам и не бросать баллоны, наполненные газом;

открывать и закрывать вентиль ацетиленового баллона только специальным ключом, а кислородного - за маховик шпинделя;

ацетиленовый генератор разрешается перевозить только в очищенном состоянии и прочно закрепленным на специально отведенном месте;

нельзя перевозить ацетиленовый генератор в заряженном состоянии.

Меры безопасности при работе на механизированном заправочном агрегате

138. Нельзя работать на заправочном агрегате, если нет заземления и предусмотренных средств пожаротушения.

139. Не допускать подтекания нефтепродуктов в местах соединения шлангов с раздаточными кранами, пистолетами-нагнетателями и в других соединениях.

140. При открывании люка цистерны для определения наличия горючего в ней или ее внутреннего состояния надо располагаться со стороны направления ветра.

141. При проверке количества нефтепродуктов в емкостях агрегата и машин запрещается пользоваться открытым огнем.

142. Необходимо периодически проверять чистоту дыхательных клапанов и вентиляционных трубок цистерны.

143. При длительной стоянке механизированного заправочного агрегата, заполнении и выдаче нефтепродуктов надо его заземлить.

144. Нельзя отходить от заправочного агрегата до окончания заполнения его емкостей нефтепродуктами, а также до окончания заправки обслуживаемой машины.

145. Пролитые нефтепродукты на поверхности емкости, топливного бака или капота машины надо удалить, а место насухо вытереть.

146. Не превышайте давления воздуха в емкостях для нефтепродуктов механизированного заправочного агрегата выше допустимого.

Дыхательное устройство должно срабатывать при избыточном давлении 2,45*10^5 Па (0,25 кгс/см2) на вакуум 0,098*10^5. Па (0,01 кгс/см2).

Предохранительный клапан на баках должен срабатывать при давлении 29,4*10^4 Па (3,0 кгс/см2).

147. Нельзя снимать крышку бункера солидолонагнетателя, не убедившись в отсутствии в нем избыточного давления.

148. Заполнять бункер солидолом надо специальной лопаткой.

149. При сливе отстоя и промывке фильтров, емкостей не допускать загрязнения нефтепродуктами места стоянки агрегата.

150. Во время стоянки агрегата и после окончания работы необходимо выпустить воздух из емкостей, бункера солидолонагнетателя и ресивера.

Меры безопасности при подготовке машин к хранению

151. Работы, связанные с подготовкой машин к хранению, установкой и снятием с хранения, производятся под руководством лица, ответственного за хранение.

152. Места установки машин и проезды должны быть обозначены ограничительными линиями.

153. Расстояние между машинами в одном ряду должно быть не менее 0,7 м, а расстояние между рядами - не менее 6 м.

154. При внешнем осмотре машины будьте внимательны, чтобы не зацепиться за ее выступающие части и не споткнуться, не упасть.

155. Мойку машины перед постановкой на хранение производить вне площадки хранения.

156. Для обеспечения устойчивого положения машины надо установить ее на специальные подставки.

157. Рычаги и педали механизмов управления необходимо устанавливать в положение, исключающее их произвольное включение.

158. Машины, имеющие электропривод, следует отключать от электросети.

159. При снятии аккумуляторных батарей надо работать в рукавицах.

160. Ножи режущих аппаратов уборочных машин укладывать на стеллажи сегментами вниз или в специальные чехлы.

161. Батареи дисковых лущильников, катки, маркеры устанавливать на специальные подставки.

162. Запрещается ставить на хранение машины и аппараты, применявшиеся на внесении удобрений и ядохимикатов, без предварительной очистки и обезвреживания их.

163. Мыть машины из-под удобрений и ядохимикатов необходимо на специально отведенных на эту операцию местах, с соблюдением санитарных норм и мер предосторожности.

164. Наносить антикоррозионные покрытия на детали машин методом напыливания надо в рукавицах и защитных очках.

Меры электробезопасности

165. Мастер-диагност должен иметь третью группу подготовки по электробезопасности.

166. Нельзя прикасаться к электрооборудованию, электрораспределительным щитам, арматуре общего освещения, электропроводам, клеммам и другим токоведущим частям, не открывать двери электрораспределительных шкафов, а также не снимать ограждения и защитные кожухи с токоведущих частей оборудования.

167. Нельзя работать с неисправным электрооборудованием. Устранять неисправности в электроустановках разрешается только электромонтеру.

168. Возле пультов управления электроустановок следует класть резиновые коврики.

169. Запрещается производить наружную мойку машин передвижными моечными установками возле открытых электроустановок (рубильников, выключателей, электрораспределительных щитов и т.п.).

170. Нельзя работать с незаземленным электроинструментом или имеющим механические повреждения токопроводящего кабеля; без диэлектрических перчаток, галош или диэлектрического коврика; на открытой площадке во время ненастной погоды (дождя, снега и т.п.).

171. Не раскладывайте электроинструмент и его токопроводящий кабель на влажном или загрязненном маслом полу, не допускайте наезда на них машин.

172. Нельзя включать электроинструмент в неисправную розетку.

173. Запрещается переносить с места на место включенный в электросеть инструмент.

174. Смену сверла, головки ключа и т.п. в электроинструменте производить только после полной его остановки и при выключенной штепсельной вилке.

175. При внезапном прекращении подачи электроэнергии во время работы или перерыва в работе надо отсоединить электроинструмент от электросети.

176. По окончании работы электроинструмент следует выключить из электросети. Оставлять инструмент включенным в электросеть запрещается.

Меры пожарной безопасности

177. На пунктах, станциях и передвижных средствах технического обслуживания должно быть противопожарное оборудование согласно нормам пожарной безопасности.

178. Все рабочие должны знать сигналы оповещения о пожаре, места расположения противопожарного оборудования и уметь ими пользоваться.

179. Не допускается использование противопожарного оборудования для других целей.

180. Запрещается загромождать проходы и доступ к противопожарному оборудованию.

181. Нельзя допускать подтекания нефтепродуктов в топливопроводах и прорыва отработавших газов в трубопроводах машин, занятых на техническом обслуживании.

182. Необходимо строго соблюдать порядок пуска и остановки подогревателей передвижных средств технического обслуживания. Перед пуском и после каждой остановки подогревателя следует продуть полости его теплообменника воздухом, чтобы удалить пары топлива и продукты сгорания.

183. Пролитые огнеопасные жидкости должны немедленно убираться.

184. Использованный обтирочный материал следует убирать только в специальные металлические ящики с крышками. Сжигать обтирочный материал только на специально отведенном месте.

185. Запрещается применять открытый огонь в местах хранения и работы с огнеопасными жидкостями и материалами.

186. Запрещается курить возле мест хранения и заправки машин нефтепродуктами. Курить разрешается только в специально отведенных местах.

187. Воспламенившиеся нефтепродукты надо гасить, применяя брезент, кошму, песок и огнетушители.

188. Загоревшуюся электропроводку надо сначала обесточить, а затем тушить одним из доступных методов; в случае невозможности обесточивания надо применять только углекислые огнетушители.

Техника безопасности

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая инструкция предназначена для лиц, выполняющих ремонт и техническое обслуживание электрооборудования тракторов и самоходных сельскохозяйственных машин в условиях хозяйств.

1.2. К работам по ремонту и техническому обслуживанию электрооборудования тракторов и сельхозмашин допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответственное удостоверение и квалификационную группу по электробезопасности не ниже 2, прошедшие медицинский осмотр.

1.3. К самостоятельной работе допускаются лица, прошедшие инструктажи, вводный и первичный на рабочем месте, ознакомившиеся с особенностями и приемами безопасного выполнения работы и прошедшие стажировку под руководством опытного наставника.

1.4. Повторный инструктаж должен проводиться не реже одного раза в три месяца.

1.5. В процессе работы могут действовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

  • электрический ток;
  • подвижные части производственного оборудования;
  • острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхности инструментов, оборудования;
  • движущиеся машины, механизмы.

1.6. Опасные действия:

  • использование оборудования, инструментов не по прямому назначению и в неисправном состоянии;
  • выполнение работ вне помещения при неблагоприятных атмосферных явлениях (дождь, гроза).

1.7. При выполнении работ по ремонту электрооборудования работники должны получить средства индивидуальной защиты:

  • костюм хлопчатобумажный (ГОСТ 12.4.109);
  • рукавицы комбинированные (ГОСТ 12.4.010);
  • диэлектрические перчатки, галоши, коврики.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Наденьте спецодежду и другие установленные для данного вида работ средства индивидуальной защиты. Одежда должна быть застегнута на все пуговицы и заправлена, брюки должны быть поверх обуви, застегните обшлага рукавов, уберите волосы под плотно облегающий головной убор. Защитите кожный покров от действия растворителей и масел защитными мазями (ПМ-1 или ХИОТ-6), пастами (ИЭР-1,ИЭР-2, "Айро").

2.2. Проверьте, чтобы применяемый при работе инструмент и приспособления были исправны, не изношены и отвечали безопасным условиям труда.

Немеханизированный инструмент

2.2.1. Деревянные рукоятки инструментов должны быть изготовлены из выдержанной древесины твердых и вязких пород, гладко обработаны, на их поверхности не должно быть выбоин, сколов и других дефектов. Инструмент должен быть правильно насажен и прочно закреплен. Ударные инструменты (молотки, кувалды и т.д.) должны иметь рукоятки овального сечения с утолщенным свободным концом. Консоль, на которую насаживается инструмент, должна быть расклинена завершенным клином из мягкой стали. На деревянные рукоятки нажимных инструментов (напильники, долота и т.д.) в местах сопряжения с инструментом должны быть насажены металлические (бандажные) кольца.

2.2.2. Ударные инструменты (зубила, крейцмесели, бородки) не должны иметь трещин, заусенцев, наклепа; затылочная часть их должна быть гладкой, не иметь трещин, заусенцев и скосов. Длина ручного зубила - не менее 150 мм, их оттянутой части - 60 - 70 мм; угол заточки лезвия - в соответствии с твердостью обрабатываемых материалов.

2.2.3. Кузнечные клещи и другие приспособления для удержания обрабатываемых поковок должны быть изготовлены из мягкой стали и соответствовать размерам поковок. Для удержания поковки без постоянного нажима рукой клещи должны иметь кольца (шпандыри), а для предохранения от травмирования пальцев работающего - зазор (в рабочем положении) между рукоятками клещей 45 мм, для чего должны быть сделаны упоры.

2.2.4. Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов. Губки ключей должны быть параллельны и не иметь трещин и забоин, а рукоятки - заусенцев. Раздвижные ключи не должны иметь люфта в подвижных частях.

2.2.5. Концы ручных инструментов, служащих для заводки в отверстия при монтаже (ломики для сборки и т.п.), не должны быть сбитыми.

2.2.6. Ломы должны быть круглого сечения и иметь один конец в форме лопаточки, а другой - в виде четырехгранной пирамиды. Вес лома в пределах 4 - 5 кг, длина 1,3 - 1,5 м.

2.2.7. Съемники должны иметь исправные лапки, винты, тяги и упоры.

2.2.8. Тиски должны быть надежно закреплены на верстаке. Губки должны иметь исправную насечку.

2.2.9. Отвертка должна быть с прямым стержнем, прочно закреплена на ручке. Отвертка должна иметь ровные боковые грани.

2.2.10. Острогубцы и плоскогубцы не должны иметь выщербленных рукояток. Губки острогубцев - острые, не выщербленные и не сломанные, плоскогубцы - с исправной насечкой.

2.2.11. Ручные совки для сбора мусора должны быть изготовлены из кровельного железа и не должны иметь острых концов и рваных мест.

2.2.12. Перед применением домкратов проверьте:

  • их исправность, сроки испытания по техническому паспорту;
  • у гидравлических и пневматических домкратов плотность соединений. Кроме того, они должны быть оборудованы приспособлениями, фиксирующими подъем, обеспечивающими медленное и спокойное опускание штока или его остановку;
  • винтовые и реечные домкраты должны иметь стопорное приспособление, исключающее полный выход винта или рейки;
  • ручные рычажно-реечные домкраты должны иметь устройства, исключающие самопроизвольное опускание груза при снятии усилия с рычага или рукоятки.

Электрифицированный инструмент

2.2.13. Все электроинструменты и электроприборы должны иметь закрытые и изолированные вводы (контакты) питающих проводов. Провода электроинструментов и электроприборов в целях предохранения от механических повреждений и влаги должны быть защищены резиновыми шлангами и оканчиваться специальной штепсельной вилкой.

2.3. Проверьте электроинструмент:

  • затяжку винтов, крепящих узлы и детали;
  • исправность редуктора путем проворачивания рукой шпинделя (при отключенном двигателе);
  • состояние провода, целостность изоляции, отсутствие изломов жил;
  • наличие защитных кожухов и их исправность;
  • наличие заземления;
  • работу на холостом ходу;
  • четкость работы выключателя.

При ощущении хотя бы слабого действия тока электроинструмент отключите от сети и сдайте в ремонт.

2.4. Соединение электроинструмента производите с помощью штепсельных соединений. При этом проверьте контакты принудительного и опережающего включений заземляющего провода (для электроинструмента, работающего под напряжением свыше 42 В).

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Во избежание возникновения замыкания в системе электрооборудования машины при ее ремонте пользуйтесь электрической схемой, приведенной в техническом описании и инструкции по эксплуатации машины или оборудования.

3.2. Контрольно-регулировочные работы, выполняемые в помещении мастерской при работающем двигателе машин (проверка работы генератора, регулировка реле-регулятора и т.п.), проводите на специальном посту, оборудованном отводом выхлопных газов из помещения в атмосферу.

3.3. При установке (снятии) стартера и щитка приборов предварительно отсоедините от аккумулятора провод, соединяющийся с массой.

3.4. При работе и регулировке электрооборудования на тракторе (машине) во избежание короткого замыкания, пользуйтесь инструментом с изолированными ручками.

3.5 При работе вблизи крыльчатки вентилятора во избежание травмирования снимите с нее приводной ремень.

3.6. При необходимости выполнения работ под машиной установите ее в стороне от возможного движения транспорта, под колеса подложите предохранительные упоры.

При выполнении работ под машиной пользуйтесь деревянным лежаком, располагая его вдоль оси машины.

3.7. При осмотре машины пользуйтесь переносной лампой напряжением не выше 42 В, а при работе в смотровой канаве - не выше 12 В.

3.8. Не проверяйте степень заряженности аккумуляторов коротким замыканием клемм.

3.9. При работе с электроинструментом не пользуйтесь приставными лестницами.

3.10. Не передавайте электроинструмент другому лицу.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. При проверке работоспособности электрооборудования после ремонта или замены элементов в случае появления запаха горящей изоляции отключите с помощью кнопки массы электрооборудование от аккумулятора.

4.2. В случае загорания машины в результате замыкания отключите кнопкой массы электрооборудование от аккумулятора и примите меры по тушению пожара.

4.3. При несчастных случаях с людьми окажите им доврачебную помощь, немедленно поставьте в известность руководителя работ, сохраняйте обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не нарушает технологического процесса, до прибытия лиц, ведущих расследование причин несчастного случая.

4.4. При поражении электрическим током как можно быстрее освободите пострадавшего от действия тока, т.к. продолжительность его действия определяет тяжесть травмирования. Для этого быстро отключите рубильником или другим отключающим устройством ту часть электроустановки, которой касается пострадавший.

4.5. При невозможности быстрого отключения электроустановки необходимо отделить пострадавшего от токоведущих частей:

4.5.1. При освобождении пострадавшего от токоведущих частей или провода с напряжением до 1000 В пользуйтесь веревкой, палкой, доской или другим сухим предметом, не проводящим электрический ток, или оттяните пострадавшего за одежду (если она сухая и отстает от тела), например, за полы пиджака или пальто, за воротник, избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой.

4.5.2. Если пострадавший касается провода, который лежит на земле, то прежде чем подойти к нему, подложите себе под ноги сухую доску, сверток сухой одежды или какую-либо сухую, не проводящую электрический ток подставку и отделите провод от пострадавшего с помощью сухой палки, доски. Рекомендуется при этом действовать по возможности одной рукой.

4.5.3. Если пострадавший судорожно сжимает в руке один токоведущий элемент (например, провод), отделите пострадавшего от земли, просунув под него сухую доску, оттянув ноги от земли веревкой или оттащив за одежду, соблюдайте при этом описанные выше меры безопасности.

4.5.4. При оттаскивании пострадавшего за ноги не касайтесь его обуви или одежды, если Ваши руки не изолированы или плохо изолированы, т.к. обувь и одежда могут быть сырыми и явиться проводниками электрического тока. Для изоляции рук, особенно если необходимо коснуться тела пострадавшего, не прикрытого одеждой, наденьте диэлектрические перчатки, при их отсутствии обмотайте руки шарфом или используйте любую другую сухую одежду.

4.5.5. Если нет возможности отделить пострадавшего от токоведущих частей или отключить электроустановку от источника питания, то перерубите или перережьте провода топором с сухой деревянной ручкой или перекусите их инструментом с изолированными рукоятками (пассатижи, кусачки). Перерубайте и перекусывайте провода пофазно, т.е. каждый провод в отдельности. Можно воспользоваться и неизолированным инструментом, но надо обернуть его рукоятку сухой шерстяной или прорезиненной материей.

4.5.6. При отделении пострадавшего от токоведущих частей с напряжением выше 1000 В не подходите к пострадавшему ближе чем на 4 - 5 м в помещении и 8 - 10 м вне помещения.

Для освобождения пострадавшего наденьте диэлектрические перчатки и диэлектрические боты и действуйте только изолированной штангой или клещами, рассчитанными на соответствующее напряжение.

4.6. Если пострадавший находится в сознании, но испугался, растерялся и не знает, что для освобождения от тока ему необходимо оторваться от земли, резким окриком "подпрыгни" заставьте его действовать правильно.

Оказание доврачебной помощи

4.7. Поражение электрическим током. После освобождения пострадавшего от действия электрического тока уложите его на подстилку и тепло укройте, быстро в течение 15 - 20 с определите характер требующейся первой медицинской помощи, организуйте вызов врача и примите следующие меры:

4.7.1. Если пострадавший дышит и находится в сознании, уложите его в удобное положение, расстегните на нем одежду. До прихода врача обеспечьте пострадавшему полный покой и доступ свежего воздуха, при этом следите за его пульсом и дыханием. Не позволяйте пострадавшему до прихода врача вставать и двигаться, а тем более продолжать работу;

4.7.2. В случае, если пострадавший находится в бессознательном состоянии, но у него сохраняются устойчивые дыхание и пульс, за которыми постоянно следите, давайте ему нюхать нашатырный спирт и обрызгивайте лицо водой, обеспечивая полный покой до прихода врача;

4.7.3. При отсутствии дыхания, а также редком и судорожном дыхании или остановке сердца (отсутствие пульса) немедленно сделайте искусственное дыхание или закрытый массаж сердца.

Искусственное дыхание и массаж сердца начинайте проводить не позднее 4 - 6 минут с момента прекращения сердечной деятельности и дыхания, т.к. после этого срока наступает клиническая смерть.

Ни в коем случае не закапывайте пострадавшего в землю.

4.8. Искусственное дыхание "изо рта в рот" или "изо рта в нос" проводите следующим образом. Уложите пострадавшего на спину, расстегните стесняющую дыхание одежду, под лопатки подложите валик из одежды. Обеспечьте проходимость дыхательных путей, которые могут быть закрыты запавшим языком или инородным содержимым. Для этого голову пострадавшего максимально запрокиньте, подкладывая одну руку под шею и надавливая другой на лоб. При этом положении рот обычно раскрывается, а корень языка смещается к задней стенке гортани, обеспечивая проходимость дыхательных путей. Если во рту имеется инородное содержимое, поверните плечи и голову пострадавшего набок и очистите полость рта и глотки бинтом, носовым платком или краем рубашки, намотанными на указательный палец. Если рот не открылся, то осторожно введите металлическую пластинку, дощечку и т.п. между задними зубами, откройте рот и, при необходимости, очистите полость рта и горла.

После этого расположитесь на коленях с любой стороны головы пострадавшего и, удерживая голову в запрокинутом состоянии, сделайте глубокий вдох и, плотно прижав свой рот (через платок или марлю) к открытому рту пострадавшего, сильно вдувайте воздух в него. При этом нос пострадавшего закройте щекой или пальцами находящейся на лбу руки. Следите, чтобы воздух попал в легкие, а не в желудок, это обнаруживается по вздутию живота и отсутствию расширения грудной клетки. Если воздух попал в желудок, удалите его оттуда быстро прижав на короткое время область желудка между грудиной и пупком.

Примите меры к освобождению дыхательных путей и повторите вдувание воздуха в легкие пострадавшего. После вдувания рот и нос пострадавшего освободите для свободного выхода воздуха из легких. Для более глубокого выдоха несильно нажмите на грудную клетку. Каждое вдувание воздуха производите через 5 с, что соответствует ритму собственного дыхания.

Если челюсти пострадавшего сжаты настолько плотно, что раскрыть рот не удается, то проводите искусственное дыхание по методу "изо рта в нос", т.е. вдувайте воздух в нос пострадавшего.

При появлении первых самостоятельных вдохов проведение искусственного вдоха приурочьте к началу самостоятельного вдоха.

Искусственное дыхание проводите до восстановления глубокого и ритмичного (собственного) дыхания пострадавшего.

4.9. Наружный массаж сердца проводите в случае остановки сердца, что определяется отсутствием пульса, расширением зрачков и синюшностью кожи и слизистых оболочек.

При проведении наружного массажа сердца пострадавшего уложите спиной на жесткую поверхность или подложите под него доску, освободите грудную клетку от одежды и приподнимите ноги примерно на 0,5 м. Расположитесь сбоку от пострадавшего и определите место надавливания, для этого нащупайте нижний мягкий конец грудины, и на 3 - 4 см выше этого места вдоль нее определяется точка нажатия. Наложите часть ладони, примыкающую к лучезапястному суставу, на место надавливания, при этом пальцы не должны касаться грудной клетки, ладонь второй руки наложите под прямым углом на тыльную сторону ладони первой руки. Произведите быстрое (толчком) и сильное нажатие на грудину и зафиксируйте ее в этом положении примерно на 0,5 с, после чего быстро отпустите ее, расслабив руки, но не отнимайте их от грудины. Надавливание производите примерно 60 - 80 раз в минуту. Массаж сердца делайте до появления собственного (не поддерживаемого массажем) регулярного пульса.

4.10. При необходимости одновременного выполнения искусственного дыхания и массажа сердца порядок проведения их и отношение числа вдуваний к числу нажатий на грудину определяется числом лиц, оказывающих помощь:

4.10.1. Если оказывает помощь один человек, то операции искусственного дыхания и массажа сердца проводите в следующем порядке: после двух глубоких вдуваний сделайте 15 надавливаний на грудную клетку, затем снова два глубоких вдувания и 15 надавливаний на грудину и т.д.;

4.10.2. Если помощь оказываете вдвоем, то один делает одно вдувание, а второй через 2 с производит 5 - 6 надавливаний на грудину и т.д.

4.11. Искусственное дыхание и массаж сердца проводите до полного восстановления жизненных функций организма или до прихода врача.

4.12. Ранения. Ссадины, уколы, мелкие ранения смажьте йодом или бриллиантовой зеленью и наложите стерильную повязку или заклейте полоской липкого пластыря. При большой ране наложите жгут, смажьте кожу вокруг раны йодом и перевяжите чистым марлевым бинтом или стерильным бинтом из индивидуального пакета.

Если бинт или пакет отсутствуют, возьмите чистый носовой платок или тряпочку и на место, которое ляжет на рану, накапайте йода, чтобы получилось пятно, размером больше раны, и наложите пятном на рану.

Повязку накладывайте так, чтобы не сдавливались кровеносные сосуды, а повязка держалась на ране. При ранении сделайте в лечебном учреждении противостолбнячную инъекцию.

4.13. Остановка кровотечения. При остановке кровотечения поднимите раненую конечность вверх или расположите поврежденную часть тела (голову, туловище и т.д.) так, чтобы они оказались на возвышении и наложите тугую давящую повязку. Если при артериальном кровотечении (течет алая кровь пульсирующей струей) кровь не останавливается, наложите жгут или закрутку. Жгут (закрутку) затягивайте только до остановки кровотечения. Время наложения жгута отметьте на бирке, бумажке и т.д. и закрепите ее на жгуте. Жгут разрешается держать затянутым не более 1,5 - 2 часов. При артериальном кровотечении как можно скорее пострадавшего доставьте к врачу. Перевозите его на удобном и по возможности быстром транспортном средстве обязательно с сопровождающим.

4.14. Ушибы. При ушибах наложите тугую стягивающую повязку и применяйте холодные примочки. При значительных ушибах туловища и нижних конечностей пострадавшего доставьте в лечебное учреждение.

Ушибы в области живота ведут к разрывам внутренних органов. Немедленно доставьте пострадавшего в лечебное учреждение при малейшем подозрении на это. Таким больным не давайте пить и есть.

4.15. Переломы костей. При закрытом переломе придайте конечности удобное положение, обращайтесь с ней при этом осторожно, не допускайте резких движений и наложите шины. Шины накладывайте с двух сторон, при этом подложите под шины ваты, чтобы шины не касались кожи конечностей, и обязательно захватите суставы выше и ниже мест перелома. Шины можно наложить поверх одежды. В случае открытого перелома остановите кровотечение, смажьте края раны йодом, перевяжите рану и наложите шины, прибинтуйте сломанную ногу к здоровой ноге, а руку к грудной клетке.

При переломе ключицы и лопатки в подмышечную область поврежденной стороны вложите тугой ватный валик, а руку подвесьте на косынку. В случае перелома ребер туго забинтуйте грудь или стяните ее полотенцем во время выдоха.

При переломе позвоночника осторожно уложите пострадавшего на санитарные носилки, доски или фанеру, следите за тем, чтобы туловище не перегибалось (во избежание повреждения спинного мозга). При переломе костей примите срочные меры к доставке пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение.

4.16. Вывихи.

При вывихе обеспечьте неподвижность поврежденной конечности, наложите шины, не изменяя того угла, который образовался в суставе при вывихе. Вывихи должны вправлять только врачи. При доставке в медицинское учреждение пострадавшего уложите на носилки или в кузов автомобиля, а конечность обложите валиками из одежды или подушек.

4.17. Ожоги. При термическом ожоге снимите одежду с обожженного места, накройте его стерильным материалом, сверху положите слой ваты и забинтуйте. Во время оказания помощи не прикасайтесь к обожженным местам, не прокалывайте пузыри и не отрывайте прилипшие к местам ожога части одежды. Обожженную поверхность не смазывайте мазями и не засыпайте порошками. При сильных ожогах пострадавшего немедленно доставьте в больницу.

4.17.1. При ожоге кислотой снимите одежду и тщательно в течение 15 мин. промойте обожженное место струей воды, затем промойте 5% раствором калия перманганата или 10% раствором питьевой соды (чайная ложка на стакан воды). После этого пораженные участки тела накройте марлей, пропитанной смесью растительного масла и известковой воды, и забинтуйте.

4.17.2. При ожогах щелочью пораженные участки в течение 10 - 15 мин. промойте струей воды, а затем 3 - 6% раствором уксусной кислоты или раствором борной кислоты (чайная ложка кислоты на стакан воды). После этого пораженные участки покройте марлей, пропитанной 5% раствором уксусной кислоты, и забинтуйте.

4.18. Обморожение. При обморожении I степени (кожа отечная, бледная, синюшная, утрачивает чувствительность) пострадавшего внесите в прохладное помещение и разотрите кожу сухой чистой материей до покраснения или ощущения тепла, смажьте жиром (маслом, салом, борной мазью) и наложите утепленную повязку. Затем пострадавшего напоите горячим чаем и перенесите в теплое помещение.

При обморожении II - IV степени (на коже появляются пузыри с кровянистой жидкостью, и она приобретает багрово-синюшную окраску - II степень; мертвеют слои кожи и подлежащие ткани, кожа становится черной - III степень; полное омертвление кожи и тканей - IV степень) на пораженную кожу наложите сухую повязку, дайте пострадавшему выпить горячего чаю или кофе и немедленно отправьте в ближайшее медицинское учреждение.

4.19. Тепловой и солнечный удары. При первых признаках недомогания (головная боль, шум в ушах, тошнота, учащенное дыхание, сильная жажда, иногда рвота) пострадавшего уложите в тень или внесите в прохладное помещение, освободите шею и грудь от стесняющей одежды; если пострадавший в сознании, дайте попить холодной воды; голову, грудь и шею периодически смачивайте холодной водой, давайте нюхать нашатырный спирт. Если пострадавший не дышит, сделайте искусственное дыхание, согласно п. 4.10 настоящей инструкции.

4.20. Отравление пестицидами, минеральными удобрениями, консервантами и продуктами их распада.

Пострадавшего прежде всего вынесите из загрязненной зоны и освободите от стесняющей дыхание одежды и средств защиты органов дыхания.

Примите меры первой помощи, направленные на прекращение поступления яда в организм:

  • через дыхательные пути - удалите пострадавшего из опасной зоны на свежий воздух;
  • через кожу - тщательно смойте препарат струей воды, лучше с мылом или, не размазывая по коже и не втирая, снимите его куском ткани, затем обмойте холодной водой или слабощелочным раствором; при попадании яда в глаза обильно промойте их водой, 2% раствором питьевой соды или борной кислоты;
  • через желудочно-кишечный тракт - дайте выпить несколько стаканов воды (желательно теплой) или слабо-розового раствора марганцево-кислого калия и раздражением задней стенки глотки вызовите рвоту. Повторите эту процедуру 1 - 3 раза. Рвоту также можно вызвать при помощи горчицы (1/2 - 1 чайная ложка сухого порошка на стакан теплой воды), соли (2 столовые ложки на стакан теплой воды) или стакана мыльного раствора. Не вызывайте рвоту у больного в бессознательном состоянии или с судорожным синдромом. После рвоты дайте выпить полстакана воды с двумя-тремя столовыми ложками активированного угля, а затем солевое слабительное (20 г горькой соли на полстакана воды); при отравлении кислотой дайте выпить раствор питьевой соды (1 чайная ложка на стакан воды), молока или воды; при отравлении щелочью дайте выпить молока, лимонного сока или же уксусной воды.

Не давайте в качестве слабительного касторовое масло. Пострадавшего, если есть возможность, внесите в теплое помещение. При бессознательном состоянии применяйте грелки, но с большой осторожностью, при отравлении ДНОКом, нитрафеном, пентахлорфенолом натрия и пентахлорфенолятом натрия тепло противопоказано, проведите холодные процедуры: прохладные ванны, влажные обтирания, холодные компрессы, пузыри со льдом.

При ослаблении дыхания давайте нюхать нашатырный спирт, в случае прекращения дыхания или сердечной деятельности сделайте искусственное дыхание или закрытый массаж сердца.

При наличии судорог исключите всякие раздражения, предоставьте больному полный покой.

При попадании в организм раздражающих веществ, например формалина, дайте выпить пострадавшему обволакивающее средство (раствор крахмала). Не давайте молоко, жиры, алкогольные напитки.

При кожных кровотечениях - прикладывайте тампоны, смоченные перекисью водорода, при носовых кровотечениях - уложите пострадавшего, приподнимите и слегка запрокиньте голову, прикладывайте холодные компрессы на переносицу и затылок, в нос вставляйте тампоны, увлажненные перекисью водорода.

При отравлении фосфорорганическими соединениями, сопровождаемом слюнотечением, слезотечением, сужением зрачков, замедлением дыхания, замедлением пульса, мышечными подергиваниями, выпейте препараты белладонны: 3 - 4 таблетки бесалола (бекарбона) или 1 - 3 таблетки беллалгина.

Во всех случаях отравления (даже легкого) немедленно направьте больного к врачу или фельдшеру.

4.21. Отравление ядовитыми газами. При появлении признаков отравления (головная боль, шум в ушах, головокружение, расширение зрачков, тошнота и рвота, потеря сознания) пострадавшего немедленно выведите на свежий воздух и организуйте подачу кислорода для дыхания, воспользовавшись резиновой подушкой или баллоном с кислородом. При отсутствии кислорода пострадавшего уложите, приподнимите ноги, дайте выпить холодной воды и давайте нюхать вату, смоченную нашатырным спиртом. При слабом дыхании или прекращении его произведите искусственное дыхание до прибытия врача или восстановления дыхания. Если есть возможность и пострадавший находится в сознании, дайте ему выпить большое количество молока.

4.22. Повреждение глаз. При засорении глаз промойте их 1% раствором борной кислоты, струей чистой воды или влажным ватным (марлевым) тампоном. Для этого голову пострадавшего положите так, чтобы можно было направить струю от наружного угла глаза (от виска) к внутреннему. Не трите засоренный глаз.

При попадании брызг кислоты и щелочи в глаз промойте его в течение 5 мин. чистой водой. После промывки на глаз наложите повязку и отправьте пострадавшего к врачу.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. Электроинструмент, защитные приспособления, ремонтный фонд сдайте на склад в установленном порядке.

5.2. Приведите в порядок рабочее место, сложите инструменты и приспособления и обесточьте оборудование.

5.3. Обесточьте оборудование, выключите вентиляцию и местное освещение.

5.4. Снимите спецодежду и другие средства индивидуальной защиты, уберите их в шкаф закрытого типа; если спецодежда требует стирки или ремонта, сдайте ее в кладовую.

5.5. Поставьте в известность руководителя работ о состоянии оборудования.

5.6. Выполните правила личной гигиены.

Под-го-тов-ка к сель-ско-хо-зяй-ст-вен-ным ра-бо-там: 10 пра-вил безо-пас-но-сти при экс-плуа-та-ции сель-хозтех-ни-ки

Вес-на - на-ча-ло ак-тив-ных сельскохозяйствен-ных ра-бот, значит, следует про-ве-рить го-тов-ность ма-шин и произ-вод-ст-вен-но-го обо-ру-до-ва-ния к новому се-зо-ну.

Прак-ти-ка экс-плуа-та-ции сель-ско-хо-зяй-ст-вен-ных ма-шин и ору-дий в по-ле-вых ус-ло-ви-ях по-ка-зы-ва-ет, что не-сча-ст-ные слу-чаи и раз-лич-ные слу-чаи трав-ми-ро-ва-ния ра-бот-ни-ков ча-ще все-го про-ис-хо-дят из-за на-ру-ше-ния пра-вил тех-ни-ки безо-пас-но-сти или их не-зна-ния. Из ин-фор-ма-ци-он-но-го пись-ма Мин-тру-да и соцзащиты РБ о пре-ду-пре-ж-де-нии не-сча-ст-ных слу-ча-ев на про-из-вод-ст-ве при под-го-тов-ке и про-ве-де-нии ве-сен-не-по-ле-вых ра-бот в 2011 г.: «По-сто-ян-но при-хо-дит-ся кон-ста-ти-ро-вать до-пус-кае-мые на-ру-ше-ния тре-бо-ва-ний пра-вил и норм ох-ра-ны тру-да, тру-до-вой и про-из-вод-ст-вен-ной дис-ци-п-ли-ны на всех эта-пах сель-ско-хо-зяй-ст-вен-но-го про-из-вод-ст-ва, в том чис-ле и в пе-ри-од под-го-тов-ки и про-из-вод-ст-ва мас-со-вых ве-сен-не-по-ле-вых ра-бот.

Боль-шин-ст-во вы-яв-лен-ных в сель-ско-хо-зяй-ст-вен-ных ор-га-ни-за-ци-ях рес-пуб-ли-ки не-дос-тат-ков яв-ля-ют-ся след-ст-ви-ем на-ру-ше-ний тре-бо-ва-ний безо-пас-но-сти тру-да, из-ло-жен-ных в нор-ма-тив-ных пра-во-вых ак-тах и тех-ни-че-ских нор-ма-тив-ных пра-во-вых ак-тах, дей-ст-вую-щих в от-рас-ли. Так, не-ред-ки слу-чаи, ко-гда к вы-пол-не-нию ра-бот с по-вы-шен-ной опас-но-стью до-пус-ка-ют-ся трак-то-ри-сты-ма-ши-ни-сты и ра-бот-ни-ки дру-гих про-фес-сий, не про-шед-шие ин-ст-рук-таж и про-вер-ку зна-ний по во-про-сам ох-ра-ны тру-да. Во мно-гих ор-га-ни-за-ци-ях АПК от-ме-ча-ют-ся слу-чаи до-пус-ка к экс-плуа-та-ции тех-ни-че-ски не-ис-прав-ных трак-то-ров, при-це-пов и слож-ной сель-ско-хо-зяй-ст-вен-ной тех-ни-ки, не про-шед-ших еже-год-но-го тех-ни-че-ско-го ос-мот-ра.

Не-ред-ки-ми яв-ля-ют-ся слу-чаи до-пус-ка к экс-плуа-та-ции тех-ни-че-ски не-ис-прав-ных сель-ско-хо-зяй-ст-вен-ных ма-шин и ме-ха-низ-мов с от-сут-ст-вую-щи-ми за-щит-ны-ми ко-жу-ха-ми дви-жу-щих-ся и вра-щаю-щих-ся их час-тей (цеп-ные, ре-мен-ные и зуб-ча-тые пе-ре-да-чи и т.д.).

Име-ют ме-сто слу-чаи, ко-гда не при-ни-ма-ет-ся мер к из-го-тов-ле-нию и вос-ста-нов-ле-нию за-щит-ных ог-ра-ж-де-ний и при-спо-соб-ле-ний в про-цес-се ре-мон-та сель-ско-хо-зяй-ст-вен-ных ма-шин и ме-ха-низ-мов.

Иг-но-ри-ро-ва-ние ус-та-нов-лен-ных тре-бо-ва-ний ох-ра-ны тру-да вле-чет за со-бой трав-ми-ро-ва-ние ра-бот-ни-ков» .

Тех-ни-че-ское об-слу-жи-ва-ние и ре-монт ма-ши-ны долж-ны про-во-дить-ся толь-ко при не-ра-бо-таю-щем дви-га-те-ле. Нель-зя так-же сма-зы-вать, ре-гу-ли-ро-вать и уст-ра-нять не-ис-прав-но-сти в ма-ши-не во вре-мя ра-бо-ты.

Та-ким об-ра-зом, ра-бо-ты с сель-ско-хо-зяй-ст-вен-ной тех-ни-кой бы-ли и ос-та-ют-ся опас-ны-ми.

Ус-лов-но клас-си-фи-ци-ро-вать не-сча-ст-ные слу-чаи при экс-плуа-та-ции сель-ско-хо-зяй-ст-вен-ных ма-шин по при-чи-нам воз-ник-но-ве-ния мож-но следующим образом:

- не-ис-прав-но-сть спец-тех-ни-ки.

При-мер 1

В ре-зуль-та-те не-сча-ст-но-го слу-чая во вре-мя убор-ки уро-жая по-гиб ком-бай-нер. Ра-бо-чий, на-ру-шив пра-ви-ла тех-ни-ки безо-пас-но-сти, по-пы-тал-ся ру-кой очи-стить один из ме-ха-низ-мов ком-бай-на при вклю-чен-ном дви-га-те-ле. По-тер-пев-ше-го за-тя-ну-ло в не-ожи-дан-но сра-бо-тав-ший ме-ха-низм жат-ки. Од-на из со-пут-ст-вую-щих при-чин не-сча-ст-но-го слу-чая — не-ис-прав-ность ме-ха-низ-ма;

- пло-хо-е со-стоя-ние до-рог и мос-тов, по-год-ные ус-ло-вия, пло-хая ви-ди-мость .

При-мер 2

Сто-рож по-гиб ночью на по-ле, с ко-то-ро-го боль-ше-груз-ные ма-ши-ны вы-во-зи-ли зер-но. При-чи-на ги-бе-ли - на-езд Ка-мА-За, во-ди-тель ко-то-ро-го в тем-но-те не за-ме-тил муж-чи-ну;

- не-дос-та-точ-ная ква-ли-фи-ка-ция (в ча-ст-но-сти, пло-хое обу-че-ние пра-ви-лам тех-ни-ки безо-пас-но-сти, низ-кая тру-до-вая дис-ци-п-ли-на и т.д.).

При-мер 3

8 сен-тяб-ря 2012 г. 2 ме-ха-ни-за-то-ра, бу-ду-чи в со-стоя-нии ал-ко-голь-но-го опь-я-не-ния, управ-ляя ком-бай-ном и трак-то-ром, осу-ще-ст-в-ля-ли ра-бо-ты по за-го-тов-ке си-лос-ных кор-мов на уча-ст-ке сель-хо-зу-го-дий в рай-оне де-рев-ни Са-воч-ки-на Па-ломь Шу-мяч-ско-го рай-она (Смо-лен-ская об-ласть). Во вре-мя про-из-вод-ст-ва ра-бот ком-байн за-глох, а во-ди-тель, не пред-при-няв мер, ис-клю-чаю-щих его са-мо-про-из-воль-ное от-ка-ты-ва-ние, по-ки-нул ка-би-ну. Со-вме-ст-ны-ми уси-лия-ми ме-ха-ни-за-то-ры по-пы-та-лись за-пус-тить дви-га-тель. В ре-зуль-та-те ком-байн са-мо-про-из-воль-но от-ка-тил-ся на-зад и со-вер-шил на-езд на по-тер-пев-ше-го, ко-то-рый на-хо-дил-ся у зад-не-го ко-ле-са. От по-лу-чен-ных те-лес-ных по-вре-ж-де-ний муж-чи-на скон-чал-ся на мес-те про-ис-ше-ст-вия.

Вни-ма-ние!

Во вре-мя дви-же-ния и ра-бо-ты аг-ре-га-тов ра-бот-ни-ки, об-слу-жи-ваю-щие ма-ши-ны, долж-ны рас-по-ла-гать-ся на сво-их спе-ци-аль-но пре-ду-смот-рен-ных ра-бо-чих мес-тах. За-пре-ща-ет-ся пе-ре-хо-дить на хо-ду с трак-то-ра на ма-ши-ну, со-ска-ки-вать или вска-ки-вать на трак-тор, рас-по-ла-гать-ся во вре-мя дви-же-ния на мес-тах, не пре-ду-смот-рен-ных для этой це-ли (ле-сен-ках, под-нож-ках, при-це-пах и т.п. ). За-пре-ща-ет-ся так-же пе-ре-да-вать управ-ле-ние ма-ши-ной по-сто-рон-ним ли-цам и до-пус-кать их на трак-тор или ма-ши-ну.

10 пра-вил безо-пас-но-сти при экс-плуа-та-ции сель-хоз-тех-ни-ки и ма-шин

1. К управ-ле-нию сель-ско-хо-зяй-ст-вен-ны-ми аг-ре-га-та-ми до-пус-каются лица, по-лу-чив-шие спе-ци-аль-ные пра-ва (трак-то-рист-ма-ши-нист, ком-бай-нер и т.д.).

2. Сель-ско-хо-зяй-ст-вен-ные аг-ре-га-ты (трак-то-ры и ма-ши-ны ) долж-ны быть ис-прав-ны-ми, а их уз-лы и ме-ха-низ-мы — пра-виль-но от-ре-гу-ли-ро-ван-ны-ми. Аг-ре-га-ты долж-ны прой-ти тех-ни-че-ские ос-мот-ры ин-спек-то-ра-ми Гос-тех-над-зо-ра. Ра-бо-тать на не-ис-прав-ной тех-ни-ке за-пре-ща-ет-ся.

3. Пе-ред на-ча-лом ра-бот с ра-бот-ни-ка-ми про-водится ин-ст-рук-таж по ох-ра-не тру-да.

4. Следует раз-ра-бо-тать ор-га-ни-за-ци-он-но-тех-ни-че-ские ме-ро-прия-тия по обес-пе-че-нию безо-пас-но-сти тру-да на пе-ри-од под-го-тов-ки и про-ве-де-ния ве-сен-не-по-ле-вых ра-бот, ко-то-рые по-зво-лят оце-нить рис-ки трав-ми-ро-ва-ния ра-бот-ни-ков.

5. Нужно обес-пе-чить без-ус-лов-ное со-блю-де-ние тре-бо-ва-ний Пра-вил по ох-ра-не тру-да при ре-мон-те, тех-ни-че-ском об-слу-жи-ва-нии и по-ста-нов-ке на хра-не-ние сель-ско-хо-зяй-ст-вен-ных ма-шин, аг-ре-га-тов и обо-ру-до-ва-ния, ут-вер-жден-ных по-ста-нов-ле-ни-ем Мин-сель-хоз-про-да РБ от 25.02.2008 № 14.

6. Во-ди-те-ли и ме-ха-ни-за-то-ры долж-ны про-хо-дить пред-рей-со-вые и по-сле-рей-со-вые ме-ди-цин-ские ос-мот-ры.

7. Ра-бот-ни-ки в со-от-вет-ст-вии с ус-та-нов-лен-ны-ми нор-ма-ми обеспечиваются сред-ст-ва-ми ин-ди-ви-ду-аль-ной за-щи-ты, в т.ч. не-по-сред-ст-вен-но обес-пе-чи-ваю-щи-ми безо-пас-ность тру-да.

8. Пе-ре-воз-ку ра-бот-ни-ков к мес-ту ра-бо-ты и об-рат-но сле-ду-ет про-из-во-дить толь-ко на спе-ци-аль-но обо-ру-до-ван-ных ав-то-мо-би-лях.

9. Долж-ны быть обо-ру-до-ва-ны спе-ци-аль-ные мес-та для крат-ко-
-вре-мен-но-го от-ды-ха и прие-ма пи-щи ра-бо-таю-щи-ми в по-ле.

10. Пе-ре-дви-же-ние сель-ско-хо-зяй-ст-вен-ных ма-шин и аг-ре-га-тов к мес-ту про-из-вод-ст-ва ра-бот нужно осу-ще-ст-в-лять в со-от-вет-ст-вии с раз-ра-бо-тан-ны-ми мар-шру-та-ми.

Вни-ма-ние!

На-ни-ма-тель обя-зан не до-пус-кать к ра-бо-те (от-стра-нять от ра-бо-ты) в со-от-вет-ст-вую-щий день (сме-ну) ра-бот-ни-ков, на-хо-дя-щих-ся в со-стоя-нии ал-ко-голь-но-го, нар-ко-ти-че-ско-го или ток-си-че-ско-го опь-я-не-ния, не про-шед-ших ин-ст-рук-таж, про-вер-ку зна-ний по ох-ра-не тру-да, не ис-поль-зую-щих вы-дан-ные им сред-ст-ва ин-ди-ви-ду-аль-ной за-щи-ты, обес-пе-чи-ваю-щие

Тех-ни-че-ское (экс-плуа-та-ци-он-ное) со-стоя-ние сель-хозма-шин и обо-ру-до-ва-ния

Кон-ст-рук-ция трак-то-ров, са-мо-ход-ных шас-си, са-мо-ход-ных ком-бай-нов, при-цеп-ных, на-вес-ных и по-лу-на-вес-ных ма-шин, при-це-пов, ору-дий, обо-ру-до-ва-ния и аг-ре-га-тов, ис-поль-зуе-мых для про-из-вод-ст-ва и по-сле-убо-роч-ной об-ра-бот-ки про-дук-ции рас-те-ние-вод-ст-ва, долж-на со-от-вет-ст-во-вать тре-бо-ва-ни-ям по ох-ра-не тру-да.

На бор-та трак-тор-ных при-це-пов долж-на быть на-не-се-на над-пись: «Пе-ре-воз-ка лю-дей за-пре-ще-на».

Дви-га-тель и дру-гие ав-то-трак-тор-ные аг-ре-га-ты, уз-лы долж-ны не иметь утеч-ки тех-но-ло-ги-че-ских жид-ко-стей (то-п-ли-ва, мас-ла, во-ды, ан-ти-фри-за, тор-моз-ной жид-ко-сти и др.), не про-пус-кать вы-хлоп-ные га-зы в со-еди-не-ни-ях вы-хлоп-но-го кол-лек-то-ра с дви-га-те-лем и вы-хлоп-ной тру-бой. Бо-ко-вые щит-ки ка-по-та дви-га-те-ля долж-ны иметь амор-ти-зи-рую-щие про-клад-ки и ис-прав-ные зам-ки.

Ра-бо-ты долж-ны быть при-ос-та-нов-ле-ны в слу-ча-ях воз-ник-но-ве-ния уг-ро-зы жиз-ни и здо-ро-вью ра-бо-таю-щих.

Крыль-чат-ка вен-ти-ля-то-ра долж-на быть ис-прав-ной. При вы-яв-ле-нии де-фор-ма-ции или тре-щин ее не-об-хо-ди-мо за-ме-нить. Ло-па-сти крыль-чат-ки вен-ти-ля-то-ра ок-ра-шиваются в цвет, от-лич-ный от цве-та дви-га-те-ля. Ры-ча-ги ме-ха-низ-мов пус-ко-во-го дви-га-те-ля долж-ны лег-ко и на-деж-но пере-клю-чать-ся. Бло-ки-ров-ка за-пус-ка дви-га-те-ля при вклю-чен-ной пе-ре-да-че долж-на быть ис-прав-ной.

Не до-пус-ка-ют-ся к экс-плуа-та-ции ма-ши-ны со сня-ты-ми за-щит-ны-ми ка-би-на-ми или внеш-ни-ми за-щит-ны-ми кар-ка-са-ми.

Ка-би-ны ма-шин долж-ны быть ис-прав-ны-ми и от-ве-чать сле-дую-щим тре-бо-ва-ни-ям:

В свар-ных со-еди-не-ни-ях за-щит-ных ка-бин или кар-ка-сов не до-пус-ка-ют-ся тре-щи-ны, ра-ко-ви-ны, не-на-деж-ное со-еди-не-ние ка-би-ны с ра-мой ма-ши-ны и де-фор-ма-ция за-щит-но-го кар-ка-са;

Пе-ред-ние, зад-ние и бо-ко-вые стек-ла ка-би-ны не долж-ны иметь тре-щин и за-тем-не-ний, ухуд-шаю-щих ви-ди-мость. Ус-та-нав-ли-вать не-про-зрач-ные ма-те-риа-лы вме-сто сте-кол и не-стан-дарт-ные стек-ла за-пре-ща-ет-ся;

Стек-ло-подъ-ем-ные ме-ха-низ-мы бо-ко-вых сте-кол ка-бин долж-ны обес-пе-чи-вать лег-кое и плав-ное пе-ре-ме-ще-ние сте-кол и их фик-са-цию в ус-та-нов-лен-ном по-ло-же-нии;

Зам-ки две-рей ка-би-ны долж-ны ис-клю-чать воз-мож-ность их са-мо-про-из-воль-но-го от-кры-ва-ния;

Уст-рой-ст-во для фик-са-ции две-ри в от-кры-том по-ло-же-нии долж-но ис-клю-чать ее са-мо-про-из-воль-ное за-кры-ва-ние;

Стек-ло-очи-сти-те-ли долж-ны обес-пе-чи-вать ка-че-ст-вен-ную очи-ст-ку сте-кол;

Уст-рой-ст-ва по нор-ма-ли-за-ции мик-ро-кли-ма-та в ка-би-не, сис-те-мы кон-тро-ля, сиг-на-ли-за-ции и ос-ве-ще-ния долж-ны быть ис-прав-ны;

Пол ка-би-ны дол-жен быть за-крыт риф-ле-ным ков-ри-ком из мас-ло-бен-зо-стой-ко-го ма-те-риа-ла, а в мес-тах про-хо-ж-де-ния ры-ча-гов и пе-да-лей ус-та-нав-ливаются уп-лот-ни-те-ли, пре-дот-вра-щаю-щие про-ник-но-ве-ние пы-ли в ка-би-ну. Си-де-нье ко-лес-но-го трак-то-ра долж-но быть снаб-же-но рем-ня-ми безо-пас-но-сти;

В мес-тах, пре-ду-смот-рен-ных кон-ст-рук-ци-ей ка-би-ны, долж-ны быть ус-та-нов-ле-ны зер-ка-ла зад-не-го ви-да.

Спра-воч-но:

на мес-тах про-из-вод-ст-ва ра-бот, где бу-дут ис-поль-зо-вать-ся пес-ти-ци-ды и ми-не-раль-ные удоб-ре-ния, долж-ны быть в на-ли-чии ме-ди-цин-ские ап-теч-ки.

Ры-ча-ги и пе-да-ли управ-ле-ния ра-бо-чи-ми ор-га-на-ми ма-шин и ору-дий долж-ны лег-ко пе-ре-ме-щать-ся и иметь ис-прав-ные фик-си-рую-щие уст-рой-ст-ва. Опо-ры (под-нож-ки, ле-ст-ни-цы) и по-руч-ни (пе-ри-ла и руч-ки) долж-ны со-дер-жать-ся в ис-прав-ном со-стоя-нии.

Спра-воч-но:

за-пре-ща-ет-ся от-ды-хать и спать в бо-роз-де, в коп-нах се-на, у обо-чин до-рог, где ра-бо-та-ют аг-ре-га-ты, а так-же у ма-шин и под ма-ши-на-ми на сто-ян-ках в по-ле.

Не до-пус-ка-ют-ся к экс-плуа-та-ции ма-ши-ны:

- с не-ис-прав-ной тор-моз-ной сис-те-мой;

- не-ис-прав-ным ру-ле-вым управ-ле-ни-ем;

- не-ис-прав-ной хо-до-вой ча-стью;

- не-ис-прав-но-стя-ми в си-ло-вой пе-ре-да-че;

- не-ис-прав-но-стя-ми ме-ха-низ-ма на-вес-ки и сис-те-мы гид-ро-управ-ле-ния;

- без ме-ди-цин-ской ап-теч-ки, зна-ка ава-рий-ной ос-та-нов-ки, упо-ров про-ти-во-от-кат-ных и средств для ту-ше-ния по-жа-ра.

Спра-воч-но:

к экс-плуа-та-ции ма-шин до-пус-ка-ют-ся ра-бот-ни-ки, про-шед-шие обу-че-ние, ин-ст-рук-таж, ста-жи-ров-ку, про-вер-ку зна-ний по во-про-сам ох-ра-ны тру-да и ме-ди-цин-ский ос-мотр.

Ка-те-го-ри-че-ски за-пре-ща-ет-ся

За-пре-ща-ет-ся:

Ра-бо-тать с удоб-ре-ния-ми без за-щит-ных средств (рес-пи-ра-тор, за-щит-ные оч-ки);

Ра-бо-тать с не-ис-прав-ны-ми ко-жу-ха-ми и ог-ра-ж-де-ния-ми;

Ра-бо-тать с не-ис-прав-ны-ми тор-моз-ной сис-те-мой и элек-тро-обо-ру-до-ва-ни-ем;

Про-из-во-дить очи-ст-ку, ре-гу-ли-ров-ку, уст-ра-не-ние не-ис-прав-но-стей, тех-ни-че-ское об-слу-жи-ва-ние рас-пре-де-ли-те-ля при ра-бо-таю-щем дви-га-те-ле трак-то-ра;

От-со-еди-нять рас-пре-де-ли-тель от трак-то-ра при на-ли-чии гру-за в зад-ней час-ти ку-зо-ва во из-бе-жа-ние оп-ро-ки-ды-ва-ния ее на-зад;

Вы-пол-нять ма-нев-ры с вклю-чен-ным ва-лом от-бо-ра мощ-но-сти при уг-лах от-но-си-тель-но-го раз-во-ро-та сцеп-ки боль-ше 20 °;

При-сут-ст-вие во вре-мя ра-бо-ты по-сто-рон-них лю-дей на рас-пре-де-ли-те-ле и в ра-бо-чей зо-не (в ра-диу-се 25 м);

Ос-тав-лять рас-пре-де-ли-тель, за-тор-мо-жен-ный стоя-ноч-ным тор-мо-зом, на ук-ло-нах бо-лее 10 °;

Пре-вы-шать ус-та-нов-лен-ную для рас-пре-де-ли-те-ля ско-рость.

Ва-си-лий Хиль-ко-вич , ин-же-нер по ох-ра-не тру-да

Введение

Сельское хозяйство является важнейшей отраслью, определяющая жизненный уровень населения, его благосостояние, продовольственную безопасность страны. На сегодняшний день важнейшей задачей развития сельского хозяйства является создание таких условий труда, которые бы способствовали максимальной эффективности и результативности работы тружеников села. В этом смысле особую важность приобретает проблема обеспечения безопасности сельскохозяйственных работ. Без соблюдения правил безопасности возрастает риск угрозы жизни и здоровью труда работников сельского хозяйства. При этом важен учет внешних факторов условий труда, таких как техногенные, природно-климатические и другие, знания и умения обращения с сельскохозяйственной техникой, соблюдение защита труда от биологических рисков. Важное значение при этом приобретает инструктаж по технике безопасности, понимание и уяснение ведущих аспектов осуществления трудовой деятельности. Исследование данных вопросов жизненно необходимо и представляет на сегодняшний день особую актуальность и нуждается в постоянном изучении и совершенствовании. Цель работы - рассмотреть особенности безопасности проведения сельскохозяйственных работ. Задачи работы:

1. Рассмотреть требования безопасности при эксплуатации сельско-хозяйственной техники,

2. Проанализировать основы экологической безопасности в сельском хозяйстве,

3. Выявить особенности создания оптимальных условий труда в условиях сельскохозяйственного производства.

Работа состоит из введения, трех частей, заключения, в которых анализируется рассматриваемая проблема.

Требования безопасности при эксплуатации сельскохозяйственной техники

безопасность техника экологический труд

В процессе эксплуатации сельскохозяйственной техники важно помнить и знать правила техники безопасности. Знание и обязательное выполнение правил и инструкций по технике безопасности являются важнейшим условием предупреждения несчастных случаев. Важно помнить, что малейшее нарушение правил техники безопасности или правильных приемов выполнения работы может привести к несчастному случаю.

К работе на машинно-тракторных агрегатах допускаются лица, прошедшие обучение по специальности машиниста-тракториста широкого профиля, сдавших экзамен по технике безопасности и получивших соответствующее удостоверение. Перед началом работы необходимо убедиться, что техника исправна, присутствуют необходимые инструменты и приспособления, есть аптечка первой медицинской помощи, подтекания топлива, масла или воды отсутствуют, тормозная система исправна, оградительные и защитные устройства передачи, сигнализации исправны.

Перед началом монтажных работ следует обратить внимание на состояние заземления, исправность грузоподъемных механизмов, средств строповки и такелажных приспособлений.

Технический осмотр и ремонт технических средств имеют право лица, прошедшие специальную подготовку и получившие знания по специальности: слесаря-наладчика, тракториста-машиниста, шофера.

Чтобы приступить к техническому обслуживанию, необходимо инструктаж по технике безопасности.

Лица до 18 лет, беременные и кормящие женщины не допускаются к работам с применением этилированного бензина, эпоксидных смол, по вулканизации, с газоэлектросваркой, с пневматическим и электроинструментом, с грузоподъемными механизмами, лакокрасочными материалами.

Устанавливать трактор на осмотровую канаву разрешается трактористу, шоферу при малых оборотах коленчатого вала двигателя и пониженной передаче - под руководством опытного работника.

Обслуживание сельскохозяйственной техники проводится только при неработающем двигателе, за исключением операций, требующих его работы. В этом случае выхлопная труба должна быть присоединена к имеющимся в помещении ремонтного пункта вытяжным средствам. При отсутствии вытяжных средств следует принять необходимые меры по удалению из помещения отработанных газов (включить вентиляцию, открыть окна, двери).

При докачивании воздуха в камеры колес трактора, комбайна, нельзя допускать превышения давления сверх установленного. Это может привести к разрыву камеры и травмированию работника. При накачивании воздуха в снятое колесо необходимо использовать предохранительную решетку.

Перед разборкой колес следует выпускать воздух из камер. Разборка колеса при избыточном давлении воздуха в камере не допускается.

При заправке трактора, комбайна топливом и маслом нельзя допускать разливания топлива или масла, загрязнение им окружающего пространства.

После окончания технического обслуживания необходимо убрать инструмент и убедиться в том, что в смотровой канаве нет людей, лишь после этого можно запускать двигатель трактора или иного технического стредства.

Материал, использованный для обтирки, следует собрать в железный ящик с крышкой. По окончании работы он сжигается на специально отведенном месте с соблюдением мер пожарной безопасности.

При обслуживании агрегатов с прицепными и навесными машинами необходимо отсоединить машины от трактора или опустить раму и рабочие органы на специальные подкладки.

При техническом обслуживании следует проводить мойку и очистку обслуживаемой машины в специально отведенных местах.

В процессе мойки нельзя превышать установленное давление на моечной установке.

Если кожух пульта управления моечной установки случайно оказался под напряжением, срочно отключите ее от электросети и вызовите электромонтера.

Для подъема трактора и отдельных его частей следует использовать домкраты. Под поднятые части машины устанавливают подставки.

При обслуживании воздухоочистителя следует остерегаться травм рук и глаз.

При обслуживании системы питания нельзя допускать разливания топлива при прокачивании системы питания.

При обслуживании электрооборудования кислотную аккумуляторную батарею следует очищать при помощи обтирочного материала, смоченного 5 - 10%-ным раствором питьевой соды, а щелочную - 5 - 10%-ным раствором борной кислоты, при это надо работать в резиновых перчатках.

При подтяжке наружных креплений трактора следует применять устойчивые и надежные подставки, исправный инструмент.

Находясь в осмотровой канаве при подтягивании креплений в нижней части трактора, обслуживающему персоналу следует работать в защитных очках.

Масло при замене его в картере дизеля следует сливать осторожно в специальные емкости, при этом работать в рукавицах. Отработанные химические вещества следует сливать в специальные емкости.

При сливе горячей воды из системы охлаждения дизеля необходимо остерегаться ожога лица и рук. Открывать крышку горловины радиатора следует в рукавицах, находясь при этом с наветренной стороны.

Трактор следует заправлять только закрытым способом. Количество топлива в баке определяется при помощи алюминиевой или омедненной мерной линейкой. Нельзя использовать для освещения открытое пламя.

Важно отметить, что лица, допустившие нарушение требований инструкций по охране труда, могут быть привлечены к дисциплинарной ответственности.

Выбор редакции
СИТУАЦИЯ: Работник, занятый во вредных условиях труда, был направлен на обязательный периодический медицинский осмотр. Но в назначенное...

Федеральный закон № 402-ФЗ от 06.12.2011 в статье 9 предусматривает для коммерческих предприятий свободный выбор форм первичной...

Продолжительность рабочего времени медицинских работников строго контролируется Трудовым кодексом. Установлены определённые часы, на...

Сведений о семье в биографии политолога Сергея Михеева крайне мало. Зато карьерные достижения помогли снискать, как поклонников...
Президент Института Ближнего Востока Евгений Сатановский в ходе беседы с журналистами во время представления своей книги «Диалоги»,...
В истории Новосибирской области - история нашей страны. Все эпохи здесь… И радующие археологов древние поселения, и первые остроги, и...
ИСТОЧНИК: http://portalus.ru (c) Н.Л. ШЕХОВСКАЯ, (c) Более полувека назад, предвидя суть грядущих преобразований в России,...
30 января опубликован Приказ налоговой службы No ММВ-7-11/19@ от 17 января 2018 г. На основании этого с 10 февраля 2-НДФЛ 2018 заполняют...
В настоящее время страхователи обязаны сдавать в Пенсионный фонд следующую отчетность:Расчет по форме РСВ-1 – ежеквартальный расчет по...