Соглашение сторон о выборе применимого права. Применимое право в договоре


  • 10. Международный торговый обычай, обыкновение, заведенный порядок: проблема разграничения
  • 11. Понятие коллизионной нормы, ее особенности
  • 12. Структура и механизм действия коллизионной нормы
  • 13. Система коллизионных норм
  • 14. Классификация коллизионных норм в международном частном праве
  • 15. Основные коллизионные формулы прикрепления
  • 1. Личный закон физического лица (lex personalis):
  • 2. Личный закон юридического лица (lex societatis)
  • 3. Вещные права:
  • 4. Обязательства, договоры, сделки:
  • 5. Интеллектуальные права:
  • 7. Закон с которым правоотношение наиболее тесно связано.
  • 9. Закон места совершения деликта (lex loci delicti commissi) и закон места наступления вредоносных последствий деликта (lex loci damni).
  • 10. Закон места совершения неосновательного обогащения
  • 12. Закон места заключения брака (lex loci celebrationis)
  • 13. Закон места платежа (lex pecunia) (lex monetae))
  • 14. Закон флага (lex banderae)
  • 16. Коллизия коллизий в международном частном праве
  • 17. Толкование коллизионных норм и проблема понятий
  • 18. Обратная отсылка и отсылка к праву третьей страны
  • 19. Оговорка о публичном порядке
  • 19.1 Обход закона
  • 20. Установление содержания и применение иностранного права
  • 21. Субъекты международного частного права: общая характеристика
  • 22. Гражданско-правовое положение иностранных физических лиц
  • 1. Вопросы правоспособности иностранных граждан и лиц без гражданства
  • 2. Принцип национального режима
  • 3. Установление правоспособности и дееспособности иностранных граждан
  • 23. Lex personalis и сферы его применения
  • 24. Правоспособность и дееспособность иностранных физических лиц
  • 25. Ограничение и лишение дееспособности в международном частном праве
  • 26. Безвестное отсутствие и объявление умершим в международном частном праве
  • 28. Правовое положение иностранных юридических лиц в Российской Федерации. Виды правовых режимов
  • 29. Основные доктрины определения личного закона юридического лица
  • 31. Коллизионные вопросы вещных прав в международном частном праве
  • 32. Lex rei sitae и его закрепление в законодательстве Российской Федерации
  • 33. Коллизионное регулирование вещных отношений в Российской Федерации
  • 34. Автономия воли и ее значение в международном частном праве
  • 2. Способы выражения соглашения о выборе применимого права
  • 3. Выбор права в части договора
  • 35. Соглашение о применимом праве
  • 36. Понятие сделки в международном частном праве. Виды сделок, общая характеристика
  • 37. Форма сделки в международном частном праве
  • 38. Коллизионно-правовое регулирование сделок в международном частном праве
  • 40. Коллизионное регулирование отдельных аспектов трансграничных обязательственных отношений
  • 41. Право, подлежащее применению к уступке требования
  • 42. Коллизионные вопросы перехода прав кредитора к другому лицу на основании закона
  • 43. Право, подлежащее применению к обязательствам, возникающим из односторонних сделок
  • 44. Право, подлежащее применению к отношениям представительства
  • 45. Право, подлежащее применению к прекращению обязательства зачетом
  • 46. Право, подлежащее применению к отношениям по уплате процентов
  • 47. Правовое содержание категории “lex mercatoria”
  • 48. Виды договоров в международном частном праве
  • 49. Международные конвенции, применяемые к отношениям внешнеторговой купли-продажи
  • 50. Договор международной купли-продажи: понятие и юридическая характеристика
  • 51. Порядок заключения договора международной купли-продажи товаров, существенные условия
  • 52. Исполнение договора международной купли-продажи товаров и ответственность за нарушение
  • 53. Исковая давность в международной купле-продаже товаров
  • 54. Договор международной перевозки грузов, пассажиров и багажа: понятие, виды
  • 55. Международные конвенции о договорах международной перевозки: общая характеристика
  • 2. Воздушные перевозки.
  • 1. Варшавская конвенция об унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок 1929 года (ссср с 1934 г.).
  • 3. Автоперевозки.
  • 4. Морские перевозки
  • 3. Роттердамские правила
  • 56. Понятие и правовое регулирование международного финансового лизинга
  • 57. Факторные операции в международном частном праве
  • 58. Международный франчайзинг: понятие, правовое регулирование
  • 59. Коллизионное регулирование договоров с участием потребителей
  • 60. Коллизионные вопросы деликтных обязательств
  • 61. Коллизионное регулирование деликтных отношений в Российской Федерации
  • 62. Сфера действия права, подлежащего применению к обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда
  • 63. Ответственность за вред, причиненный вследствие недостатков товара, работы или услуги: коллизионное регулирование
  • 1 Специальный деликт. Ответственность, причиненная недостатками товаров, работ, услуг.
  • 64. Обязательства, возникающие вследствие недобросовестной конкуренции и ограничения конкуренции
  • 65. Право, применимое к обязательствам, возникающим вследствие недобросовестного ведения переговоров о заключении договора
  • 66. Международно-правовое регулирование деликтных отношений
  • 68. Коллизии законодательства в области наследования
  • 69. Коллизионное регулирование трансграничных отношений в области наследования в Российской Федерации
  • 70. Коллизионные вопросы формы завещания и акта его отмены
  • 71. Наследование выморочного имущества в международном частном праве
  • 72. Конвенционное регулирование отношений по наследованию. Вопросы наследования в договорах о правовой помощи
  • 73. Международно-правовая охрана интеллектуальной собственности в международном частном праве
  • 74. Коллизионные вопросы международных трудовых отношений
  • 75. Коллизионные вопросы заключения брака на территории Российской Федерации
  • 76. Признание браков, заключенных за рубежом
  • 77. Коллизионные вопросы расторжения брака на территории Российской Федерации
  • 78. Личные и имущественные правоотношения между супругами в международном частном праве
  • 79. Коллизионное регулирование договорных отношений между супругами
  • 80. Правоотношения между родителями и детьми в международном частном праве
  • 81. Международное усыновление
  • 82. Коллизионные вопросы опеки и попечительства
  • 84. Право на судебную защиту и гражданские процессуальные права иностранных физических и юридических лиц
  • 85. Процессуальная право- и дееспособность иностранных лиц
  • 86. Государство как участник международного гражданского процесса
  • 87. Понятие международной процессуальной юрисдикции
  • 88. Конфликты юрисдикций, их последствия и преодоление
  • 89. Виды и системы международной подсудности
  • 90. Пророгационные и дерогационные соглашения
  • 91. Исполнение поручений иностранных учреждений юстиции. Правовая помощь: понятие и содержание
  • 92. Признание и принудительное исполнение решений иностранных судов
  • 93. Нотариальные действия в международном частном праве
  • 94. Признание документов, выданных в другом государстве, их легализация
  • 95. Понятие и правовая природа международного коммерческого арбитража
  • 1. Международные.
  • 2. Национальные.
  • 97. Арбитражное соглашение: понятие, виды, условия действительности
  • 98. Виды международного коммерческого арбитража
  • 99. Международный коммерческий арбитраж в Российской Федерации
  • 100. Признание и исполнение иностранных арбитражных решений
  • 35. Соглашение о применимом праве

    Способы выражения соглашения о выборе применимого права

    Соглашение может быть прямо выражено, но обычно в контрактах используются формулировки «по вопросам, не урегулированным контрактом, применяется право...» или с очевидностью вытекать из иных условий договора, совокупности обстоятельств дела.

    Гипотетическая, предполагаемая воля не подлежит обсуждению, что направлено на предотвращение навязывания мнения суда о том, какое право могло быть выбрано сторонами.

    Соглашение о применимом праве может выражаться путем включения в контракт условия о применимом праве. Такое соглашение рассматривается как оговорка о применимом праве.

    Оно может быть выражено путем заключения отдельного соглашения.

    О наличии соглашения может свидетельствовать и совокупность обстоятельств дела. К таким обстоятельствам обычно относятся предшествующие договору переговоры, переписку, место заключения, исполнения договора, язык контракта, валюту платежа, использование стандартных форм договора, свойственных определенной правовой системе.

    О наличии соглашения о применимом праве может указывать и поведение участников правоотношения - конклюдентное соглашение. В частности, к конклюдентному соглашению относится ссылка на право одного и того же государства в исковом заявлении, отзыве на исковое заявление, встречном исковом заявлении.

    Выбор компетентного суда для рассмотрения возникших споров не свидетельствует о существовании соглашения о применимом материальном праве страны суда.

    Нередко в контрактах встречаются ссылки на применение права истца или права ответчика. В правоприменительной практике нашел отражение подход, в соответствии с которым применимое право не может определяться на основании обстоятельства, которое может наступить в будущем.

    Не допускается наделение только одной стороны контракта избрать применимое право, поскольку это договорное отношение.

    36. Понятие сделки в международном частном праве. Виды сделок, общая характеристика

    Внешнеэкономическая деятельность может осуществляться в различных формах, но основной принято считать двух и многосторонние сделки (договоры) и односторонние сделки. Ранее для их обозначения использовался внешнеэкономическая сделка. Еще раньше оперировали термином внешнеторговая сделка.

    Новый ГК РФ избегает термина внеэкономическая сделка, это имело место только после ноября 2013. До этого содержались правила относительно формы внеэкономических сделок. Таким образом, российское законодательство, уходя от термина «внешнеэкономическая сделка» в сфере трансграничных отношений частноправового характера сохраняет общегражданский термин сделка или договор.

    Присутствие иностранного элемента в сделках (договорах) позволяет говорить о появлении особой категории трансграничных или международных сделок. Их выделение обусловлено особенностями правового регулирования.

    По своей целевой направленности, трансграничные сделки, как и внутренние сделки, могут подразделяться на виды.

    Из массива трансграничных сделок особо выделяются сделки, опосредующие предпринимательскую деятельность в сфере международного гражданского оборота. Их принято обозначать термином трансграничные коммерческие сделки.

    Помимо трансграничных коммерческих сделок выделяются трансграничные некоммерческие сделки , а коллизионные нормы определяют применимое право к любым сделкам, осложненным иностранным элементом.

    Что касается трансграничных коммерческих сделок, о них следует сказать особо, в связи с тем, что их правовое регулирование имеет свою специфику:

    1. В регулировании международных коммерческих сделок важная роль отводится международным договорам, которые содержат унифицированные коллизионные и материальные нормы.

    Наиболее значимыми являются Венская конвенция о международной купле-продажи товаров 1980 г., Оттавская конвенция о международном финансовом лизинге 1988 г., Оттавская конвенция по международным факторным операциям 1988 г., транспортные конвенции.

    Есть с коллизионными нормами конвенции - Римская конвенция о праве применимом к договорным обязательствам и т.д.

    Нормы международных договоров распространяют свое действие на сделки, в которых обе стороны осуществляют предпринимательскую деятельность. Для отнесения сделки к категории трансграничной, в МЧП используется критерий места нахождения коммерческих предприятий . Это должны быть территории разных государств.

    Находит закрепление этот критерий и в национальном законодательстве России. В соответствии с законом о МКА, арбитраж рассматривает международные гражданско-правовые споры, если коммерческое предприятие хотя бы одной из сторон находится за границей.

    Широкое использование названного критерия породило проблему его толкования. Этот термин не получил раскрытия в международных актах, а российская доктрина предлагает при его интерпретации исходить из более широкого по своему содержанию термина место коммерческой деятельности. Следовательно, под местом нахождения коммерческого предприятия в России понимается место осуществления различных видов коммерческой деятельности, которое может не совпадать с местом нахождения предприятия в уставе.

    2. Помимо международных договоров, источниками правового регулирования трансграничных экономических сделок выступают и нормы негосударственного происхождения, формируемые самими участниками торгового оборота. Такие нормы упорядочиваются в рамках международных организаций. В первую очередь это Комиссия ООН по праву международной торговли, УНИДРУА, международная торговая палата.

    Нормы негосударственного происхождения стали обозначать lex mercatoria - торговое право. Это комплекс регуляторов внешнеэкономических операций, отличный от национальных правовых систем, по-другому - транснациональное торговое право. Для него характерен отказ от традиционных коллизионных принципов и замена их вненациональными автономными средствами регулирования.

    К составляющим lex mercatoria относят:

    1. Общие принципы права

    2. Международные торговые обычаи;

    3. Обыкновения;

    4. Типовые контракты;

    5. Своды единообразных правил;

    7. Общие условия;

    Наиболее ярким примером являются разработанные УНИДРУА принципы международных коммерческих договоров. Последняя редакция датирована 2010 годом. Это уникальный документ, представляющий собой свод правил, которые можно применять для обычной торговой деятельности стран различных правовых систем.

    Идея создания этих принципов сводилась к тому, что изучить торговые обычаи стран различных систем права и на их основе разработать свод унифицированных норм и правил.

    3. В международной практике установился особый механизм разрешения споров по обязательствам, вытекающим из гражданско-правовых сделок - это международный коммерческий арбитраж или международный третейский суд.

    Стороны международного коммерческого спора определяют, в каком арбитраже, в какой стране спор будет рассмотрен. Наиболее известные: лондонский арбитражный суд, суд при торгово-промышленной палате Франции.

    Таким образом, трансграничная коммерческая сделка - это сделка, опосредующая предпринимательскую деятельность частных лиц в сфере международных экономических отношений, совершаемая между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся на территории разных стран.

    Чтобы отграничить от иных сделок - предпринимательский характер и субъектный состав.

    Особенностью международных коммерческих сделок принято считать использование иностранной валюты в качестве средства платежа. В сделках появляется особая разновидность условий - валютные условия.

    Содержание внешнеэкономической деятельности составляет экспортно-импортный характер совершаемых операций, как правило, товар, являющийся предметом сделки транспортируется через территорию нескольких государств, в связи с чем подвергаются повышенному риску утраты, повреждения, следовательно условия перевозки, страхования приобретают в международном коммерческом договоре приобретают особое значение

    Пересечение товарами, услугами национальных границ вызывает необходимость выполнения таможенных правил, следовательно, в договоре происходит распределение обязанностей по выполнению правил транзита через третьи страны.

    В международных экономических отношениях велик риск невозможности исполнения обязательств из-за наступления непредвиденных обстоятельств. К их числу относятся вооруженные конфликты, перевороты, запрещение вывоза валюты и т.д. Заключая контракт, стороны оговаривают условия о влиянии таких событий на распределение ответственности сторон за неисполнение обязательств.

    Пунктом "е" статьи 11 Соглашения установлено, что права и обязанности сторон по сделке определяются по законодательству места совершения, если иное не предусмотрено соглашением сторон. Материалами дела подтверждалось, что сделка была совершена в городе Москве Российской Федерации. Следовательно, применимым к спорным правоотношениям являлось российское право.

    При этом в силу пункта "з" статьи 11 Соглашения вопросы исковой давности разрешаются по законодательству государства, применяемому для регулирования соответствующего отношения. Таким образом, вопросы исковой давности должны были быть оценены также исходя из применимого российского права.

    КонсультантПлюс: примечание.

    Федеральным законом от 07.05.2013 N 100-ФЗ с 1 сентября 2013 года статья 202 ГК РФ изложена в новой редакции , согласно которой течение срока исковой давности приостанавливается в случае, если стороны прибегли к процедуре разрешения спора во внесудебном порядке.

    После возникновения спора, но до обращения в арбитражный суд сторонами было заключено соглашение о проведении процедуры медиации, что в соответствии с подпунктом 5 пункта 1 статьи 202 ГК РФ является основанием для приостановления течения срока исковой давности.

    Указанные обстоятельства не были учтены судом первой инстанции.

    12. Выбор сторонами суда того или иного государства в качестве компетентного рассматривать их спор сам по себе не означает выбора в качестве применимого к спорным правоотношениям материального права государства, в суде которого рассматривается спор.

    Между иностранной компанией (продавцом) и российским обществом (покупателем) заключен договор международной купли-продажи товаров. Поскольку поставленный товар был оплачен не в полном объеме, иностранная компания обратилась в арбитражный суд в Российской Федерации с соответствующим исковым требованием.

    Иностранная компания, обосновывая свое требование, сослалась на нормы российского права, не мотивируя, в связи с чем именно российское право должно быть применимым к спорным правоотношениям.

    Надлежащим образом извещенный ответчик в судебном заседании не участвовал, представителей не направлял, отзыв не представил.

    Суд первой инстанции, отказывая в удовлетворении заявленного требования, исходил из норм российского права, которое счел применимым к спорным правоотношениям.

    Определение судом российского права в качестве применимого было обусловлено тем, что стороны в договоре указали арбитражный суд в Российской Федерации в качестве компетентного рассматривать спор. Кроме того, договор был составлен и подписан сторонами на русском языке в городе Москве. При отсутствии соглашения сторон о применимом праве суд первой инстанции оценил названные обстоятельства как свидетельствующие о том, что к договору должно применяться российское право.

    Суд апелляционной инстанции не согласился с судом первой инстанции, указав следующее.

    Выбор сторонами договора в качестве места рассмотрения споров арбитражного суда в Российской Федерации не означает автоматического подчинения договорных отношений сторон российскому материальному праву. Отсутствие волеизъявления сторон в отношении применимого права означает, что его определяет суд, компетентный рассматривать данный спор, руководствуясь при этом применимыми коллизионными нормами международного или национального права.

    Согласно российским коллизионным нормам при отсутствии соглашения сторон о подлежащем применению праве к договору применяется право страны, с которой договор наиболее тесно связан ( ГК РФ). Для договора купли-продажи товаров таким правом является право страны продавца.

    Составление договора на русском языке, заключение его на территории Российской Федерации, а также избрание арбитражного суда в Российской Федерации в качестве компетентного для разрешения спора не опровергают презумпцию статьи 1211 ГК РФ о тесной связи договора купли-продажи с правом страны основного места деятельности продавца.

    В связи с изложенным суд апелляционной инстанции пришел к выводу о том, что к спорному договору должно применяться не российское, а иностранное право.

    13. Соглашение о применимом праве считается заключенным, если стороны спорного правоотношения при обосновании своих требований и возражений (например, в исковом заявлении и отзыве на него) ссылаются на одно и то же применимое право.

    Иностранная компания, продавец по договору международной купли-продажи товаров, обратилась в арбитражный суд в Российской Федерации к российскому обществу с ограниченной ответственностью, покупателю по данному договору, с исковым заявлением о взыскании задолженности, возникшей в связи с неполной оплатой поставленного товара.

    Суд первой инстанции исковое требование удовлетворил, основываясь на нормах российского права.

    Российское общество обжаловало решение суда первой инстанции со ссылкой на то, что в нарушение положений статьи 1211 ГК РФ суд применил российское материальное право, а не право страны продавца.

    Суд апелляционной инстанции отклонил данный довод российского общества исходя из следующего.

    В силу пункта 1 статьи 1210 ГК РФ стороны договора могут выбрать применимое право как при заключении договора, так и в последующем. Пункт 2 статьи 1210 того же Кодекса устанавливает, что соглашение сторон о выборе подлежащего применению права должно быть прямо выражено или должно определенно вытекать из условий договора либо совокупности обстоятельств дела.

    Истец в исковом заявлении мотивировал свое требование ссылками на нормы российского права. При этом ответчик в отзыве на исковое заявление в обоснование своих требований также ссылался на положения ГК РФ . При рассмотрении дела в суде первой инстанции довод о том, что к правоотношению должно применяться иное право, нежели российское, российское общество не заявляло.

    В этой связи суд апелляционной инстанции пришел к выводу, что стороны спора достигли соглашения о праве, которое подлежит применению к их правам и обязанностям.

    Суд учел положение пункта 3 статьи 1210 ГК РФ, согласно которому выбор сторонами подлежащего применению права, сделанный после заключения договора, имеет обратную силу и считается действительным, без ущерба для прав третьих лиц, с момента заключения договора.

    14. В соглашении о применимом праве стороны правоотношения вправе использовать любые термины и формулировки, указывающие на выбор ими права того или иного государства.

    Иностранный банк (далее - банк) обратился в арбитражный суд в Российской Федерации в рамках дела о банкротстве российского открытого акционерного общества (далее - общество) с заявлением о включении требования банка, основанного на кредитной задолженности, в реестр требований кредиторов общества, выступавшего поручителем по кредитному договору.

    Определением суда первой инстанции, оставленным в силе судом апелляционной инстанции, в удовлетворении заявленного требования отказано.

    Суд первой инстанции пришел к выводу о том, что обязательства общества перед банком по договору поручительства прекратились, поскольку кредитор в течение года со дня наступления срока исполнения обеспеченного поручительством обязательства не предъявил иск к поручителю (пункт 4 статьи 367 ГК РФ).

    При этом суд применил к спорным правоотношениям российское право, руководствуясь пунктом 3 статьи 1211 ГК РФ, в соответствии с которым при отсутствии соглашения сторон о применимом праве к договору поручительства применяется право страны поручителя. Суд посчитал, что стороны при заключении договора поручительства не выбрали право, которое подлежит применению к их правам и обязанностям по данному договору, поскольку указание в договоре поручительства на применение действующих правовых актов Латвийской Республики не является соглашением сторон о применимом праве ввиду неконкретности и расплывчатости формулировки. Ссылка на действующие правовые акты Латвийской Республики не означает, что стороны согласовали латвийское право в качестве применимого.

    Суд кассационной инстанции не согласился с мнением судов первой и апелляционной инстанций, руководствуясь следующим.

    В силу пункта 2 статьи 1210 ГК РФ соглашение сторон о выборе подлежащего применению права должно быть прямо выражено или должно определенно вытекать из условий договора либо совокупности обстоятельств дела.

    В договоре поручительства прямо выражена воля сторон о выборе применимого права, поскольку сторонами определенно указано на применение нормативных актов Латвийской Республики. Каких-либо специальных требований к терминологии, используемой в оговорке о применимом праве, закон не предусматривает, следовательно, стороны могут использовать не только термин "право", но и такие термины, как "нормативные акты" того или иного государства, "законодательство" того или иного государства и иные.

    В связи с этим суд кассационной инстанции пришел к выводу, что стороны согласовали применение латвийского права к договору поручительства, и, поскольку на основании норм латвийского права поручительство считалось действительным, заявление банка о включении его требований в реестр требований кредиторов общества удовлетворил.

    15. В качестве применимого стороны вправе избрать право государства той стороны, которая в будущем при возникновении спора выступит ответчиком (или истцом).

    Между российским обществом (продавцом) и иностранной компанией (покупателем) заключен договор международной купли-продажи товаров на поставку товара в согласованном количестве. Факт поставки оплаченного товара не в полном объеме послужил основанием для обращения иностранной компании в арбитражный суд в Российской Федерации с соответствующим исковым требованием. Российское общество обратилось в арбитражный суд со встречным иском.

    Содержащимся в договоре соглашением о применимом праве было предусмотрено применение материального права ответчика. Поскольку ответчиком по первоначальном иску выступало юридическое лицо, личным законом которого являлось российское право (российское общество), арбитражный суд установил, что применимым правом в данном случае следует считать право Российской Федерации.

    Суд пришел к выводу о том, что с подачей первоначального иска наступило условие, определяющее применимое право, в связи с чем подача встречного иска, инициированная продавцом, не изменяет применимого права. В такой ситуации основной и встречный иски должны рассматриваться судом одновременно, а применимым правом должно быть право Российской Федерации. Риск неопределенности применимого права до момента подачи искового заявления, а также неопределенности в том, какая из сторон выступит истцом или ответчиком, несут сами стороны, заключившие соглашение о применимом праве.

    Арбитражный суд указал также, что определение применимого к спорному правоотношению права, произошедшее после заключения договора, не противоречит правилам статьи 1210 ГК РФ.

    16. Арбитражный суд применяет к спорным правоотношениям сверхимперативные нормы ( ГК РФ) независимо от права, избранного сторонами в качестве применимого.

    Российская компания обратилась в арбитражный суд с иском к ряду иностранных компаний о признании недействительными в силу их ничтожности положений соглашения о создании совместного предприятия, заключенного между компаниями-ответчиками, в части, предусматривающей обязанности сторон указанного соглашения по внесению принадлежащих им прямо или косвенно акций российского акционерного общества, осуществляющего деятельность на рынке услуг связи (далее - российский оператор связи), в новую компанию и определяющей условия и порядок такого внесения, а также порядок осуществления новой компанией контроля над российским оператором связи.

    Суд первой инстанции исковые требования удовлетворил, признав недействительными положения соглашения в указанной части.

    Как установлено судом, соглашением о создании совместного предприятия предусматривалось, что его стороны вносят во вновь создаваемую компанию акции российского оператора связи, которыми они или их аффилированные лица владели на момент заключения сделки. Соглашение было подчинено английскому праву.

    На основании толкования условий данного соглашения суд пришел к выводу, что реализация его участниками своих прав приводит к установлению контроля над новой компанией и, следовательно, над российским оператором связи ввиду того, что новой компании передается контрольный пакет акций российского оператора связи.

    При этом российский оператор связи являлся российским стратегическим предприятием, поскольку осуществлял виды деятельности, имеющие стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства, перечисленные в пунктах 11 - , 37 статьи 6 Федерального закона от 29.04.2008 N 57-ФЗ "О порядке осуществления иностранных инвестиций в хозяйственные общества, имеющие стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства" (далее - Закон).

    В то же время ответчики являлись иностранными организациями, находящимися под контролем иностранных государств. В силу части 2 статьи 2 Закона иностранные государства, международные организации, а также находящиеся под их контролем организации, в том числе созданные на территории Российской Федерации, не вправе совершать сделки, влекущие за собой установление контроля над хозяйственными обществами, имеющими стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства.

    Указанные обстоятельства позволили суду прийти к выводу о несоответствии соглашения в оспариваемой части нормам Закона , устанавливающим запрет на совершение сделок, влекущих установление контроля иностранных государств, международных организаций или находящихся под их контролем организаций над хозяйственными обществами, имеющими стратегическое значение. статьи 1192 ГК РФ относятся только такие императивные нормы права, которые вследствие указания в них самих или ввиду их особого значения, в том числе для обеспечения прав и охраняемых законом интересов участников гражданского оборота, регулируют соответствующие отношения независимо от подлежащего применению права.

    Автономия воли сторон договора - это генеральный коллизионный принцип определения применимого права к договорным обязательствам. Другие варианты выбора права носят субсидиарный характер, так как применяются только тогда, когда стороны договора не избрали применимое право или такой выбор был признан судом недействительным в силу его ущербности.

    В современном МЧП сложились механизмы определения применимого права к международным сделкам в отсутствие выбора права сторонами контракта. Право, применимое к договору в таком случае, можно определить путем анализа ряда признаков, например государственной принадлежности сторон, страны, где будет осуществляться исполнение по договору, и прочими методами. Суть их сводится к определению права, которое с учетом всех фактических обстоятельств имеет максимальный квалифицированный интерес в том, чтобы было избрано в качестве договорного статута .

    При отсутствии соглашения сторон о выборе права, а также в случае недействительности такого выбора ввиду, например, ущербности оговорки о применимом праве правоприменительный орган должен будет сам решить этот вопрос путем оценки фактических обстоятельств, которые являются ключевыми для договора. В международных договорах, унифицирующих коллизионные нормы, а также в нормах национального законодательства выработаны относительно единообразные подходы.

    Собственно, можно говорить о двух принципах выбора применимого права в отсутствие соглашения сторон:

    Характерного исполнения (characteristic performance) и

    Наиболее тесной связи (proper law of the contract).

    Стоит отметить, что эти два подхода имеют свои корни и особенности, да и сегодня они применяются нередко в сложном сочетании друг с другом, что демонстрируют, например, нормы Регламента «Рим I» и нормы ст. 1211 ГК РФ.

    Принцип характерного исполнения, колыбелью которого является континентальная Европа начала XX в., основан на идее, что каждому виду договора необходима своя коллизионная привязка, принцип выбора которой сводим к выявлению природы договорного обязательства.

    Ключевым же критерием определения этой природы, а в итоге - применимого права служит критерий постоянного местонахождения стороны, обеспечивающей характерное исполнение по конкретному виду договора.

    В основе определения характерного исполнения лежат: цель и сущность договора, предмет договора и все то, что предопределяет договорный интерес сторон, смысл заключения договора. В большинстве случаев возмещение за предоставление осуществляется в денежной форме. Эта уплата денег не имеет ничего характерного, она не идентифицирует договор, не «вскрывает» его суть. Отличительные особенности связаны с другой стороной. Эта сторона передает имущество, предоставляет его во временное пользование, оказывает услуги, осуществляет иное неденежное обязательство или такое денежное исполнение, по отношению к которому исполнение другой стороны имеет характер платы. Так мы приходим к настоящей «природе вещей», «центру тяжести» правоотношения, его «существу» 1 .

    Определение «центра тяжести», «характерного исполнения» в некоторых договорах представляется затруднительным, если обязательства сторон практически идентичны. Но авторы теории характерного исполнения попытались предложить механизм применения теории характерного исполнения даже для договоров мены. А. Шнитцер полагает, что характерным будет выступать то обязательство, которое выражается в передаче имущества большей экономической ценности. Например, в договоре мены земельного участка на драгоценности или другие движимые вещи характерным предлагается считать обязательство стороны, направленное на передачу земельного участка . В соответствии с Официальным отчетом к Римской конвенции 1980 г. «характерным» признается исполнение, за которое причитается платеж. Исключение составляют договоры по поводу недвижимости и потребительские договоры 1 .

    Подробно теория характерного исполнения как основной подход к коллизионному регулированию договорных обязательств в отсутствие соглашения сторон о выборе применимого права рассмотрена в работе А. В. Асоскова .

    Если говорить о нормативном закреплении, то история появления принципа характерного исполнения довольно интересна: не будучи реализованным в национальном праве стран ЕС, принцип характерного исполнения сразу получает «прописку» в Римской конвенции 1980 г., становясь доминирующим принципом коллизионного регулирования в отсутствие соглашения сторон. Роль принципа характерного исполнения была позже еще более усилена в нормах Регламента «Рим I».

    Закон наиболее тесной связи (Proper Law of the Contract) является традиционным для общего права и понимается в качестве некоего естественного права, присущего договорным отношениям, нормы которого прикладная практика просто обнаруживает путем поиска связи данного договора с объективной действительностью. Крайне упрощенно можно сказать, что речь идет о концепции, целью которой является поиск именно такого присущего, врожденного для правоотношений права .

    Интересно Истоки данного способа выбора права лежат в английском

    праве, согласно которому если стороны не выбрали право ни явно, ни по умолчанию, то судья ставит вопрос о так называемой предполагаемой гипотетической воле сторон: какое бы право выбрали «разумные люди» в данных обстоятельствах? Исходя из критериев справедливости, разумности, английский судья, изучив все обстоятельства дела, определит право, присущее данному договору, т. е. право, с которым данный договор наиболее тесно связан. При этом судья не связан никакими твердыми коллизионными привязками .

    Определение правовой системы или страны, с которой договор имеет наиболее тесную связь, предоставляет суду свободу выбора почти любого права, которое он захочет 1 .

    Идея наиболее тесной связи была воспринята многими международными договорами и законами европейских государств , получив, однако, несколько отличное от английского права закрепление. Во многих современных кодификациях принцип наиболее тесной связи сформулирован как субсидиарная привязка, дополненная целой системой коллизионных принципов, именуемых презумпциями наиболее тесной связи, которые позволяют сделать выбор правоприменительного органа более предсказуемым и упорядоченным. Это связано с тем, что суды стран гражданского права как правоприменители нуждаются в «направляющих» их нормах, позволяющих сделать процесс определения наиболее тесной связи более предсказуемым. Таким образом, абстрактность принципа наиболее тесной связи, естественная для стран общего права, конкретизируется указаниями законодателя в виде презумпций тесной связи. Фактически же формируется сложный симбиоз гибкого по своей природе принципа наиболее тесной связи и жесткого и понятного правоприменителю принципа характерного исполнения.

    Критерий наиболее тесной связи, по мнению А. В. Асоскова, не имеет собственного внутреннего содержания и должен наполняться таковым путем обращения к различным группам нормообразующих факторов, а его использование означает лишь смещение центра тяжести решения коллизионной проблемы с правотворческого на правоприменительный уровень .

    • См.: Белоглавек А. И. Европейское международное частное право - договорныесвязи и обязательства. Т. 1. С. 783.
    • См.: SchnitzerA. Handbuch des Internationalen Privatrechts, einschlielMich Prozessrecht,unter besonder Berucksichtigung der Schweizerischen Gesetzgebung und Rechtsprechung.Basel, 1958. S. 643-644.
    • Cm.: SchnitzerA. Die Zuordnung der Vertrage im internationalen Privatrecht. S. 25.См. также: Neuhaus P. Die Grundbegriffe des internationalen Privatrechts. Tubingen, 1976.S. 190.
    • См.: Giuliano М., Lagarde Р. Council Report on the Convention of the Law Applicableto the Contractual Obligations // OJ. C 282. 31.10.80. P. 20.

    Исходной коллизионной привязкой является принцип автономии воли сторон- признание за сторонами договоров возможности самим выбирать право, которое подлежит применению.

    Можно выделить следующие правила выбора применимого права:

    Временные ограничения для выбора применимого права- соглашение сторон возможно при заключении договора или в последующем (при разбирательстве спора в суде или арбитраже)

    Способы выражения соглашения о применимом праве. Соглашение должно быть прямо выражено или должно определенно вытекать из условий договора (указание в контракте, заключение самостоятельных соглашений о применимом праве, ссылки на документ, содержащий условие о применимом праве)

    Форма соглашения сторон о выборе применимого права

    Толкование термина «право» (в качестве применимого права можно выбрать лишь действующее право соответствующего государства, а также положения МД)

    Выбор права к части договора (можно выбрать применимое право не к договору в целом, а к его части)

    ИНКОТЕРМС: ПОНЯТИЕ, СОДЕРЖАНИЯ, ОСНОВАНИЯ ПРИМЕНЕНИЯ

    ИНКОТРЕМС- международные правила по толкованию торговых терминов, также именуются торговыми обыкновениями.

    ИНКОТРЕМС не являются МД и не требуют формального присоединения к ним государства. ИНКОТРЕМС предназначены для единообразного понимания и применения торговых терминов, используемых в международном коммерческом обороте. ИНКОТЕРМС не регулируют вопросы перехода права собственности с продавца на покупателя на проданный товар. ИНКОТРЕМС регулируют только взаимоотношения сторон договора купли- продажи, в том числе обязанности по заключению договоров перевозки и страхования но не регулируют взаимоотношения продавца и покупателя по договорам с перевозчиками и страховщиками.

    Все условия понимания и применения состоят из 4 групп:

    Группа Е- продавец только предоставляет товар покупателю в своем собственном помещении, в своей стране

    Группа F- продавец обязан поставить товар перевозчику, назначенному покупателем в своей стране

    Группа С- продавец должен заключить контракт на перевозку, не принимая на себя риск потери или повреждения товара вследствие событий, имеющих место после отгрузки и отправки.

    Группа D- продавец должен нести все расходы и риски, необходимые для доставки товара в страну назначения.

    МЕЖДУНАРОДНАЯ КУПЛЯ-ПРОДАЖА: ПОНЯТИЕ, ВИДЫ. МАТЕРИАЛЬНО-ПРАВОВОЕ И КОЛЛИЗИОННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ

    Договор международной купли-продажи – это соглашение о предоставлении товаров определенного вида в собственность, заключенное между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся на территории различных государств

    Существуют следующие виды договоров:

    – договор розничной купли-продажи;

    – договор поставки;

    – договор поставки товаров для государственных или муниципальных нужд;

    – договор контрактации;

    – договор энергоснабжения;

    – договор продажи недвижимости;

    – договор продажи предприятий.

    Коллизионное регулирование: в РФ в качестве применимого права будет избрано право той страны, с которой договор наиболее тесно связан право той страны где находится место жительства или место деятельности продавца. Для стран ЕС действует Римская конвенция о праве, применимом к договорным обязательствам 1980г. Согласно конвенции, если сторонами не выбрано применимое право, то продажа регулируется внутренним правом страны продавца. Для стран СНГ- Соглашение о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности 1992 г. при отсутствии соглашения применяется право места совершения сделки.

    Материально- правовое регулирование: Венская конвенция о договорах международной купли- продажи товаров 1980г.(она регулирует заключение договора, форму договора(любая), обязательства продавца(поставить товар, предать покупателю), обязательства покупателя(оплатить товар, принять и пр.), ответственность продавца(основной формой ответственности являются убытки) и пр. Конвенция об исковой давности в МК-П товаров 1974г. срок ИД- 4 года

    И.А.Степанова

    Введение: в настоящее время в условиях увеличения количества гражданско-правовых конфликтов, осложненных иностранным элементом, актуализируется проблема поиска оптимального способа их урегулирования. Анализ практики показывает, что конфликтующие стороны, желая сохранить конфиденциальность и «здоровые» партнерские отношения, все чаще стали передавать возникающие между ними споры на рассмотрение в порядке международного коммерческого арбитража (МКА) и заключать соответствующие соглашения об этом. Несмотря на то что в России постепенно стала складываться строгая и гармонизированная система правовых источников в рассматриваемой сфере, наличие иностранного элемента в арбитражном соглашении, заключаемом в рамках МКА, предопределяет возникновение коллизионного вопроса, решить который не всегда представляется возможным. В связи с этим основной целью настоящего исследования выступает определение специфики арбитражного соглашения, заключаемого в рамках международного коммерческого арбитража, предопределяющего возникновение коллизионной проблемы, требующей особого решения. Методы : в ходе исследования применялись общенаучные (анализ, синтез, индукция, дедукция, обобщение и др.) и частнонаучные методы (формально-юридический, метод толкования норм права и др.). Результаты: в работе выявлена специфика арбитражного соглашения в рамках МКА, предложено решение коллизионной проблемы, возникающей в случае невключения сторонами в текст такого соглашения условия о применимом праве. Выводы: в результате проведенного исследования определено, что соглашение о передаче спора в международный коммерческий арбитраж служит предпосылкой его разбирательства в подобном арбитраже, его содержание зависит от воли сторон, а специфика обусловлена наличием иностранного элемента в правоотношении. В целях исключения возможности возникновения проблемы, связанной с невозможностью определить применимое право к отношениям сторон, вытекающим из соглашения о передаче споров на рассмотрение в МКА, автором предлагается дополнить ст. 1211 ГК РФ положением, согласно которому в случае отсутствия прямого указания в международном договоре, законе или соглашении сторон к арбитражному соглашению (оговорке) применяется право государства места проведения арбитражного разбирательства.

    Ключевые слова: соглашение, спор, арбитражное соглашение, международный коммерческий арбитраж, иностранный элемент, применимое право.

    Введение

    Одним из условий благоприятного развития экономики нашего государства и поддержания ее стабильности является наличие таких правовых механизмов, которые способствовали бы доверию иностранных партнеров и, соответственно, отвечали бы как потребностям современного международного гражданского оборота, так и общепризнанным принципам и нормам. Учитывая особый характер международной коммерческой деятельности и специфику конфликтов, возникающих в процессе ее осуществления, можно заключить, что они требуют самого тщательного и всестороннего рассмотрения лицами, являющимися экспертами в сфере международного частного права. Как правило, субъекты международной коммерческой деятельности желают сохранить конфиденциальность рассматриваемого конфликта и проявляют стремление к дальнейшему сотрудничеству и сохранению «здоровых» деловых отношений, тяжело устанавливаемых хозяйственных связей с иностранным участием. Презумпция добросовестности и добронамеренности сторон предполагает действенное разрешение спора «communis opinio doctorum ex lex et bonae fides» . Следствием перечисленных обстоятельств является планомерное увеличение количества споров, которые передаются на рассмотрение в порядке международного коммерческого арбитража (далее — МКА) .

    Последние пять лет российские законодатели уделяли пристальное внимание третейскому судопроизводству вообще и международному арбитражу в частности , поэтому в Российской Федерации стала складываться строгая и гармонизированная система правовых источников в этой сфере. Основой, то есть своеобразным lexgeneralis, здесь выступает Федеральный закон от 29 декабря 2015 г. № 382-ФЗ (ред. от 25.12.2018) «Об арбитраже (третейском разбирательстве) в Российской Федерации» , а в части деятельности международного коммерческого арбитража используется специальный норматив (lexspecialis) — Закон РФ от 7 июля 1993 г. № 5338-1 (ред. от 25.12.2018) «О международном коммерческом арбитраже» (далее — Закон о МКА). Однако деятельность МКА и на основе п. 4 ст. 15 Конституции РФ, и в силу специфики разбирательства регулируется еще значительным количеством международных источников в форме как международных соглашении, так и рекомендательных актов.

    Соглашение о международном коммерческом арбитраже как основание выбора способа урегулирования спора

    Анализ ст. 1 Закона о МКА позволяет выделить ряд споров, которые могут быть переданы ему для рассмотрения и дальнейшего урегулирования. Общим основанием, допускающим такую возможность, выступает факт наличия соглашения сторон о такой передаче. Характер спора, который может быть передан в МКА, безусловно, определяется гражданско-правовыми отношениями конфликтующих сторон, связанными и непосредственно вытекающими из осуществляемой ими внешнеторговой и иной международной экономической деятельности. При этом обязательными условиями для передачи спора в МКА, помимо соответствующего соглашения сторон, являются: местонахождение одной из сторон за границей, или нахождение за границей места исполнения значительной части обязательств, или место, с которым наиболее тесно связан предмет спора, находится за границей. К непосредственной компетенции МКА относятся и инвестиционные споры.

    Таким образом, из содержания указанной нормы видно, что соглашение о передаче спора в МКА служит предпосылкой его разбирательства в подобном арбитражном суде. Большинство авторов подчеркивают, что такого рода договор является отражением принципа добровольности обращения к арбитражному разбирательству, без которого оно фактически невозможно .
    А с другой стороны, заключение контрагентами арбитражного соглашения является правообразующим юридическим фактом, порождающим право МКА на рассмотрение конкретных споров между сторонами.

    По своей юридической природе, содержанию, форме, способам реализации (видам), применимым принципам (добровольности и автономности) и т. п. арбитражное соглашение, заключенное для рассмотрения споров в международном коммерческом арбитраже и арбитраже внутренних споров, по сути, совпадает и имеет один и тот же юридический характер. Этот факт подтверждает сравнение содержания ст. 7-9 Закона РФ от 7 июля 1993 г. № 5338-1 (ред. от 25.12.2018) «О международном коммерческом арбитраже» и аналогичных норм ст. 7-9 Федерального закона от 29 декабря 2015 г. № 382-ФЗ (ред. от 25.12.2018) «Об арбитраже (третейском разбирательстве) в Российской Федерации», тексты которых фактически идентичны.

    Проблема выбора применимого права в соглашении о международном коммерческом арбитраже

    Наличие в правоотношении иностранного элемента несет в себе определенную специфику арбитражного соглашения в рамках МКА. Как и в большинстве гражданско-правовых обязательств, в этом случае необходимо решить коллизионную проблему, то есть проблему выбора применимого права . В силу автономного характера такого обязательства, решить эту проблему в рамках основного договора, в который была включена арбитражная оговорка (или по поводу которого было составлено арбитражное соглашение), не всегда представляется возможным . Однако ни в Нью-Йоркской конвенции 1958 г. и Европейской конвенции 1961 г., ни в ст. 1211 ГК РФ, в которой указаны правопорядки, подлежащие применению к договорным отношениям при отсутствии соглашения сторон о выборе права, не содержится общей нормы о праве, применимом к арбитражным соглашениям или оговоркам. В п. 2 ст. VI Европейской конвенции 1961 г. регламентированы лишь вопросы о наличии или действительности указанного арбитражного соглашения .

    Для поиска применимого права в рассматриваемом случае возможно воспользоваться п. 1. ст. 1211 ГК РФ. Однако закрепленная там формула, что «при отсутствии соглашения сторон о подлежащем применению праве к договору применяется право страны, где на момент заключения договора находится место жительства или основное место деятельности стороны, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора», вряд ли применима к арбитражному соглашению, так как определить, исполнение какой стороны имеет решающее значение в этом обязательстве, на наш взгляд, нереально. Поэтому должен использоваться критерий «тесной связи», установленный в п. 9 ст. 1211 ГК РФ, на основе которого, как пишет В.А. Канашевский, к арбитражной оговорке, очевидно, должно применяться право государства места проведения арбитража, поскольку именно с этим правом существует наиболее тесная связь . Однако в этом случае верно и другое его замечание, что вопрос о том, относится ли арбитражное соглашение к гражданско-правовым сделкам, является в отечественной правовой науке дискуссионным, и существуют противоположные суждения по этому поводу . Поэтому определение применимого к арбитражному соглашению права на основе норм разд. VI ч. 3 ГК РФ представляется спорным. В связи с чем и чтобы снять возникшие трудности, мы предлагаем дополнить ст. 1211 ГК РФ пунктом 12 следующего содержания: «К арбитражным соглашениям (оговоркам) в случае отсутствия прямого указания в международном договоре, законе или соглашении сторон применяется право государства места проведения арбитражного разбирательства». Как нам представляется, такое законодательное решение будет совпадать и с мнением юридического сообщества , и со сложившейся судебной практикой .

    Конфликтующие стороны самостоятельно определяют условия арбитражного соглашения, среди которых ключевыми являются условия о выборе вида, места, языке арбитража и порядке разбирательства и пр. Однако если ими это не сделано или выполнено лишь частично, то восполнить пробелы смогут уже арбитры на основе норм применимого права, а указанное выше предложение по дополнению отечественного законодательства подтвердит обоснованность и правомерность таких действий.

    Выводы

    Проведенное исследование позволяет прийти к следующим выводам.

    Во-первых, соглашение о передаче спора в международный коммерческий арбитраж служит предпосылкой его разбирательства в подобном арбитраже, отражает принцип добровольности обращения к такому разбирательству и является правообразующим юридическим фактом, порождающим право суда на рассмотрение конкретных споров между сторонами. По своей юридической природе, содержанию, форме, способам реализации (видам), применимым принципам (добровольности и автономности) и т. п. арбитражное соглашение, заключенное для рассмотрения споров в международном коммерческом арбитраже и арбитраже внутренних споров, по сути, совпадает и имеет один и тот же юридический характер. Содержание арбитражного соглашения зависит от воли сторон, они сами определяют, из каких элементов оно будет состоять, и, как правило, в него включают выбор вида арбитража (институционный арбитраж или арбитраж ad hoc), места его проведения, языка (языков) и порядка арбитражного разбирательства, в том числе определение числа арбитров и т. п.

    Во-вторых, наличие иностранного элемента несет в себе определенную специфику арбитражного соглашения в рамках международного коммерческого арбитража. В этом случае необходимо решить коллизионную проблему, то есть проблему выбора применимого права. Стороны могут самостоятельно, на основе принципа автономии воли решить этот вопрос в тексте арбитражного соглашения (оговорки), однако если ими этого не сделано, то ни действующее отечественное законодательство, ни нормы международных соглашений в этой области, участником которых является РФ, не содержат специального правила по выбору такого правопорядка. В связи с чем и чтобы снять возможность возникновения проблем на практике, мы предлагаем дополнить ст. 1211 ГК РФ пунктом 12 следующего содержания: «К арбитражным соглашениям (оговоркам) в случае отсутствия прямого указания в международном договоре, законе или соглашении сторон применяется право государства места проведения арбитражного разбирательства».

    Полагаем, такое законодательное решение будет совпадать и с мнением юридического сообщества, и со сложившейся судебной практикой. Более того, текст арбитражного соглашения (оговорки) сторон может быть неточным или иметь пробелы, восполнить эти недостатки смогут уже арбитры на основе норм применимого права, а указанное выше предложение по дополнению отечественного законодательства подтвердит обоснованность и правомерность таких действий.

    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

    1. Астахов, Д. О. Дискуссия о делокализации международного коммерческого арбитража в правовой доктрине / Д. О. Астахов // Ученые труды Российской академии адвокатуры и нотариата. — 2018. — № 4 (51). — С. 143-146.
    2. Бодрова, О. Реформа третейского законодательства / О. Бодрова // ЭЖ-Юрист. — 2016. — №11.- С. 8.
    3. Васин, В. Н. Латинизмы в гражданском праве: учеб.-метод. пособие / В. Н. Васин, В. И. Казанцев, Н. К. Нарозников. — М. : ВГНА МНС РФ: Кн. мир, 2004. — 115 с.
    4. Дмитриева, Г. К. Международный коммерческий арбитраж: учеб.-практ. пособие / Г. К. Дмитриева. — М. : Проспект, 1997. — 227 с.
    5. Европейская конвенция о внешнеторговом арбитраже (Заключена в г. Женеве 21.04.1961) (вместе со «Статусом Европейской конвенции о внешнеторговом арбитраже») : (по состоянию на 20.10.2016) // Вестник Высшего арбитражного суда Российской Федерации. — 1993. — № 10.
    6. Закон РФ от 07.07.1993 № 5338-1 «О международном коммерческом арбитраже» (вместе с «Положением о Международном коммерческом арбитражном суде при Торгово-промышленной палате Российской Федерации», «Положением о Морской арбитражной комиссии при Торгово-промышленной палате Российской Федерации») // Российская газета. — 1993. — 14 авг. (№ 156).
    7. Иншакова, А. О. Предпосылки популяризации и реформы правовых основ деятельности МКА в РФ / А. О. Иншакова // Юрист. — 2016. — № 14. — С. 24-27.
    8. Иншакова, А. О. Трансформация регламентации деятельности и компетенции международного коммерческого арбитража (экономико- правовые потребности современного хозяйствования) / А. О. Иншакова, С. В. Николюкин, М. А. Алексеев; под ред. А. О. Иншаковой, С. В. Николюкина. — М. : Юрлитинформ, 2012. — 176 с.
    9. Канашевский, В. А. Международные сделки: правовое регулирование / В. А. Канашевский. — М. : Междунар. отношения, 2016. — 664 с.
    10. Карабельников, Б. Р. Исполнение решений международных коммерческих арбитражей. Комментарий к Нью-Йоркской конвенции 1958 г. и главам 30 и 31 АПК РФ / Б. Р. Карабельников. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Статут, 2008. — 606 с.
    11. Комарова, Г. В. Признание и приведение в исполнение арбитражных решений в практике Арбитражного суда города Москвы / Г. В. Комарова // Вестник Арбитражного суда города Москвы. — 2007. — № 5. — С. 59-69.
    12. Латинские юридические изречения / сост. Е. И. Темнов. — М. : Юристъ, 1966. — 400 с.
    13. Лунц, Л. А. Курс международного частного права / Л. А. Лунц. — М. : Спарк, 2002. — 1007 с.
    14. Пискунов, Я. Третейское разбирательство — это не бизнес: [интервью с М.Л. Гальпериным] / Я. Пискунов // Закон. — 2015. — № 10. — С. 6-16.
    15. Постановление Президиума ВАС РФ от 22.09.2009 № 5604/09 по делу № А57-8082/2008-116 // Вестник Высшего арбитражного суда Российской Федерации. — 2010. — № 1. — С. 68-72.
    16. Рожкова, М. А. Договорное право: соглашение о подсудности, международной подсудности, примирительной процедуре, арбитражное (третейское) и мировое соглашения / М. А. Рожко- ва, Н. Г. Елисеев, О. Ю. Скворцов; под общ. ред. М. А. Рожковой. — М. : Статут, 2008. — 283 с.
    17. Современное международное частное право в России и Евросоюзе. Кн. 1: монография / под ред. М. М. Богуславского, А. Г. Лисицина-Светланова, А. Тунка. — М. : Норма, 2013. — 656 с.
    18. Федеральный закон от 29.11.2015 № 382-ФЗ «Об арбитраже (третейском разбирательстве) в Российской Федерации» // Собрание законодательства Российской Федерации. — 2016. — № 1 (ч. I). — Ст. 2.
    19. Шмиттгофф, К. М. Экспорт: право и практика международной торговли: пер. с англ. / К. М. Шмиттгофф. — М. : Юрид. лит., 1993. — 512 с.

    Выбор редакции
    Три дня длилось противостояние главы управы района "Беговой" и владельцев легендарной шашлычной "Антисоветская" . Его итог – демонтаж...

    Святой великомученик Никита родился в IV веке в Готии (на восточной стороне реки Дунай в пределах нынешней Румынии и Бессарабии) во...

    РЕШЕНИЕ ИМЕНЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 07 мая 2014 года г. Ефремов Тульская областьЕфремовский районный суд Тульской области в...

    Откуда это блюдо получило такое название? Лично я не знаю. Есть еще одно – «мясо по-капитански» и мне оно нравится больше. Сразу...
    Мясо по-французски считается исконно русским блюдом, очень сытное блюдо, с удачным сочетанием картофеля, помидоров и мяса. Небольшие...
    Мне хочется предложить хозяюшкам на заметку рецепт изумительно нежной и питательной икры из патиссонов. Патиссоны имеют схожий с...
    Бананово-шоколадную пасту еще называют бананово-шоколадным крем-джемом, поскольку бананы сначала отвариваются и масса по консистенции и...
    Всем привет! Сегодня в расскажу и покажу, как испечь открытый пирог с адыгейским сыром и грибами . Чем мне нравится этот рецепт — в нём...
    Предлагаю вам приготовить замечательный пирог с адыгейским сыром. Учитывая, что пирог готовится на дрожжевом тесте, его приготовление не...