Что такое авторский стиль. Итак, начать хотелось бы с определений


«Я беру камень и отсекаю всё лишнее»
Микеланджело Буанаротти

Последние два года я думаю над одним вопросом, о котором и хочу поговорить сегодня.
О том, что такое авторский стиль и как его выработать.
Сегодня я поделюсь тем, к чему пришел сам и также методологией трех известных авторов: Эрнеста Хэмингуэя, Льва Толстого и Стивена Кинга.

Что такое стиль?

Для меня стиль — это характер человека, его набор внутренних качеств и навыков.
Стиль — это вы со всем комплексом вашего характера, взглядов, мнений и настроений. Если бы я написал тут и точка, это был бы не я, потому что я так не пишу.

У меня есть друг, назову его Платон — мягкий и открытый человек, который всегда делает работу без спешки и пишет письма очень основательно. А еще он всегда сохраняет теплоту в отношениях.
Это проявляется и в его текстах. Он всегда добавляет юмор и пытается никого не обидеть.
Другой мой друг Тимофей очень умен, не прочь обсудить последние апдейты поисковых систем и всегда спешит. Это накладывает отпечаток на его тексты.

С другой стороны, для меня стиль — это то, что не может проявиться из-за внешних факторов. Из-за того, что мы привыкли думать, делать, говорить под влиянием среды.
Как скульптура. Один из первых об этом сказал еще Микеланджело: «Я беру камень и отсекаю всё лишнее»
И нужно очищать внешнее, чтобы внутреннее проявлялось лучше.

Взгляды других, как выработать стиль.

Стиль Эрнеста Хэмингуэя

Айсберг — любимая теория Хэмингуэя для определения собственного стиля. Вот несколько цитат из его жизни разных лет.

«Если писатель хорошо знает то, о чем он пишет, он может опустить многое из того, что знает, и если он пишет правдиво, читатель почувствует все опущенное так же сильно, как если бы писатель сказал об этом. Величавость движения айсберга в том, что он только на одну восьмую возвышается над поверхностью воды».
Это написано в 1932 г. «Я всегда старался писать по принципу айсберга. На каждую видимую часть семь восьмых его находится под водой. Все, что вы знаете, вы можете опустить, и это только укрепит ваш айсберг. Это его невидимая часть. Если писатель опускает что-то, потому что он не знает, в истории появляется дыра» . Это 50-е годы.
И в последнем своём романе, который был издан уже после смерти Хэма «Праздник, который всегда с тобой» он писал: «Я опустил его (конец рассказа) согласно своей новой теории: можно опускать что угодно при условии, если ты знаешь, что опускаешь,- тогда это лишь укрепляет сюжет и читатель чувствует, что за написанным есть что-то, еще не раскрытое».

Эрнест Хэмингуэй за работой.

Стиль Хэмингуэя — это глубокое сочетание текста и подтекста.
Кстати, подтекст изобрел не он сам, он существовал до автора-модерниста. Например, подтекст использовал Чехов.
Но открытие хэмингуэевского айсберга именно в сочетании. Заметьте, он использовал только одну восьмую — это текст, а всё остальное было подтекстом.
Даже количество сказанного текста имеет значение.

Подтекст — это всё, жизненный опыт, размышления, познания, настроение писателя. А текст — это точно подобранные слова. Вместе текст и подтекст составляют суть вашего стиля.
И последняя цитата от Хэмингуэя

«Правда художественного произведения должна быть сильнее правды жизни. Потому что художник соединяет все «правды», которые он встречает в жизни, свои знания и наблюдения и создает свою правду. И она обязательно должна быть правдивее, истиннее, чем правда жизни. Только тогда писатель может воздействовать на людей».
Вот типичный текст для стиля Эрнеста Хэмингуэя

«Когда я возвратился из отпуска, мы все еще стояли в том же городе. В окрестностях было теперь гораздо больше артиллерии, и уже наступила весна. Поля были зеленые, и на лозах были маленькие зеленые побеги; на деревьях у дороги появились маленькие листочки, и с моря тянул ветерок. Я увидел город, и холм, и старый замок на уступе холма, а дальше горы, бурые горы, чуть тронутые зеленью на склонах. В городке стало больше орудий, открылось несколько новых госпиталей, на улицах встречались англичане, иногда англичанки, и от обстрела пострадало еще несколько домов. Было тепло, пахло весной, и я прошел по обсаженной деревьями улице, теплой от солнца, лучи которого падали на стену, и увидел, что мы занимаем все тот же дом и что ничего как будто не изменилось за это время.»

Стиль Льва Толстого

Лев Толстой, в своей подробной работе «Об искусстве» делится тем, что по его мнению составляет основу хорошего произведения искусства. Стиль — это только составляющая хорошего произведения.
Лев Николаевич говорит о 3 составляющих:
— суть. то, что ново и важно для читателей
— форма. отточенное умение написать хорошо и донести мысль красиво
— внутренняя правда. насколько сильно автор хочет написать об этом. И насколько сильно автора цепляет та тема, о которой он хочет написать.

Вот, что он говорит о стиле:

«Для того чтобы то, что говорит художник, было выражено вполне хорошо, нужно, чтобы художник овладел своим мастерством так, чтобы, работая, так же мало думал о правилах этого мастерства, как мало думает человек о правилах механики, когда ходит.
А чтобы достигнуть этого, художник никогда не должен оглядываться на свою работу, любоваться ею, не должен ставить мастерство своей целью, как не должен человек идущий думать о своей походке и любоваться ею.»

По факту, для него важна не только форма, что является основой стиля.
Но то, почему автор пишет тот или иной текст. И насколько автор является просвещенным человеком, насколько он несет пользу обществу, а не пишет только ради себя и собственной славы.

Лев Николаевич Толстой имел свой собственный за 60 лет творчества выработанный стиль.

Помню, когда я закончил читать «Милый друг» Мопассана, а потом разбор Толстого — меня сильно поразил его подход.
Сама книга написана шикарно. Но суть, которую хотел донести Мопассан разочаровывает. И Толстой проработал книгу так, словно перед ним обычный ученик курса «Писательское мастерство», говоря современными терминами. Расписал то, что автор не умеет отличить что хорошо, а что дурно и несмотря на прекрасную форму,
Я помню как, пасовал перед именитостью Мопассана, но внутри понимал, что мне что-то не нравится в том, что он написал.

Во всех романах своих после «Bel ami» (я не говорю теперь о его мелких рассказах, которые составляют его главную заслугу и славу, о них после) Мопассан, очевидно, поддался царствовавшей не только в его круге в Париже, но царствующей везде и теперь между художниками
теории о том, что для художественного произведения не только не нужно иметь никакого ясного представления о том, что хорошо и что дурно, но что, напротив, художник должен совершенно игнорировать всякие нравственные вопросы, что в этом даже некоторая заслуга художника.
По этой теории художник может или должен изображать то, что истинно, то, что есть, или то, что красиво, что, следовательно, ему нравится или даже то, что может быть полезно, как материал, для «науки», но что заботиться о том, что нравственно или безнравственно, хорошо или дурно - не есть дело художника.
Помню, знаменитый художник живописи показывал мне свою картину, изображавшую религиозную процессию. Все было превосходно написано, но не было видно никакого отношения художника к своему предмету.
- Что же,- вы считаете, что эти обряды хороши и их нужно совершать или не нужно? - спросил я художника.
Художник, с некоторой снисходительностью к моей наивности, сказал мне, что не знает этого и не считает нужным знать; его дело изображать жизнь.
- Но вы любите по крайней мере это?
- Не могу сказать.
- Что же, вы ненавидите эти обряды?
- Ни то, ни другое,- с улыбкой сострадания к моей глупости отвечал современный высококультурный художник, изображающий жизнь, не понимая ее смысла, и не любя, и не ненавидя ее явления. Так же, к сожалению, думал и Мопассан.

Цемент, который связывает всякое художественное произведение в одно целое и оттого производит иллюзию отражения жизни, есть не единство лиц и положений, а единство самобытного нравственного отношения автора к предмету. В сущности, когда мы читаем или созерцаем художественное произведение нового автора, основной вопрос, возникающий в нашей душе, всегда такой: «Ну-ка, что ты за человек? И чем отличаешься от всех людей, которых я знаю, и что можешь мне сказать нового о том, как надо смотреть на нашу жизнь?» Что бы ни изображал художник: святых, разбойников, царей, лакеев - мы ищем и видим только душу самого художника.

Вот типичный текст для Льва Толстого, известное начало романа «Анна Каренина»:

Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.

Все смешалось в доме Облонских. Жена узнала, что муж был в связи с бывшею в их доме француженкою-гувернанткой, и объявила мужу, что не может жить с ним в одном доме. Положение это продолжалось уже третий день и мучительно чувствовалось и самими супругами, и всеми членами семьи, и домочадцами. Все члены семьи и домочадцы чувствовали, что нет смысла в их сожительстве и что на каждом постоялом дворе случайно сошедшиеся люди более связаны между собой, чем они, члены семьи и домочадцы Облонских. Жена не выходила из своих комнат, мужа третий день не было дома. Дети бегали по всему дому, как потерянные; англичанка поссорилась с экономкой и написала записку приятельнице, прося приискать ей новое место; повар ушел вчера со двора, во время самого обеда; черная кухарка и кучер просили расчета.

Здесь и близко нет сухого и отстранённого взгляда Хэмингуэя, где нет авторской оценки, а только тон.

То есть судя по Толстому стиль — это не только форма, но и суть, что для вас хорошо и плохо. Это ваше отношение к предмету..
Именно этот подход стал для меня ключевым сейчас, в определении, что такое стиль.

Стиль Стивена Кинга

Нужно найти ракушку.

Стивен Кинг

Стивен Кинг говорит о том, что он не пытается выдумывать свой стиль. Он пытается найти то, что он называется «окаменелостью, ракушкой» и очистить от мусора.

Вот как он сам говорит об этом:

Когда я в интервью «Нью-Иоркеру» поделился с интервьюером (Марком Сингером) своим мнением, что литературные произведения – это находки, вроде окаменелостей в земле, он ответил, что не верит. Я в ответ сказал – и отлично, лишь бы он верил, что я в это верю. И я верю. Рассказы и романы – это не сувенирные футболки или деревянные футболисты. Это реликты, остатки неоткрыгого ранее существовавшего мира. Дело писателя – с помощью инструментов из своего ящика достать их из земли, повредив как можно меньше. Иногда окаменелость маленькая, просто ракушка. Иногда огромная, тираннозавр-рекс со всеми своими гигантскими ребрами и оскаленными зубами. В любом случае – короткий рассказ или тысячестраничный роман – техника раскопок по сути одна и та же.

Стивен Кинг — находит зацепку, какое-то событие. И постепенно раскручивая его, создает новое произведение.
Его стиль — это не написать что-то своё, а откопать этот реликт и максимально проявить его, показать в тех красках, в которых он увидел его внутри.

Вот типичный текст для Стивена Кинга. Это книга «Рита Хэйуорт или Побег из Шоушенка»:

Я из числа тех самых славных малых, которые могут достать все. Абсолютно все, хоть черта из преисподней. Такие ребята водятся в любой федеральной тюрьме Америки. Хотите – импортные сигареты, хотите – бутылочку бренди, чтобы отметить выпускные экзамены сына или дочери, день вашего рождения или Рождество…, а может, и просто выпить без особых причин.

Я попал в Шоушенкскую тюрьму, когда мне только исполнилось двадцать, и я из очень немногих людей в нашей маленькой славной семье, кто нисколько не сожалеет о содеянном. Я совершил убийство. Застраховал на солидную сумму свою жену, которая была тремя годами старше меня, а потом заблокировал тормоза на «Шевроле», который ее папенька преподнес нам в подарок. Все было сработано довольно тщательно. Я. не рассчитал только, что она решит остановиться на полпути, чтобы подвезти соседку с малолетним сынишкой до Кастл Хилла. Тормоза отказали, и машина полетела с холма набирая скорость и расталкивая автобусы. Очевидцы утверждали потом, что она неслась со скоростью не меньше восьмидесяти километров в час, когда, врезавшись в подножие монумента героям войны, взорвалась и запылала, как факел.

Как выработать стиль?

С учетом изученного, того, что говорят Хэмингуэй, Толстой и Кинг и моего личного опыта — у меня есть два основных принципа. И остальные — которые помогают, но они дополнительные, бонусные.

Принцип первый — честность

«Честность – лучшая политика
Мигель де Сервантес

Нужно писать только о том, что действительно цепляет. Быть настоящим. Именно тогда мой стиль и максимально проявляется, когда я честен сам с собой. И если я смогу ввести это в привычку — писать постоянно и хорошо, тогда
У честности есть очень много сторон. И да, это сложно, но очень реально. Поделюсь составляющими честности:

  • Честность — это не идти за толпой
    Легко словить хайп, поймать ту тему, которая сильно заходит сегодня.
    Например, если вы копирайтер или журналист — в 2017 очень модно покупать, разбираться в криптовалюте и биткойнах. Возьмите эту тему и напишите о ней — популярность будет зашкаливать. Но будет ли это то, чем вы искренне интересуетесь. А если вы автор, и напишете на тему, которая у всех на устах — отношения России и Украины, напишете об этом книгу, она станет популярной. Но пишете ли вы об этом потому что вам болит, или только для того, чтобы быть на волне?
  • Честность — это уметь отключить внутреннего критика.
    Когда пишешь текст, часто появляются люди, которых боишься оскорбить своим текстом.
    Нужно с ними уметь справляться прямо там же, за рабочим столом. .

Мне редко говорят, что когда читают мои тексты — словно мой голос слышат. Это приятно. Жаль, что редко, пока еще я над стилем работаю.

  • Честность — это уметь сказать только то, что реально есть внутри.
    Не подстраиваться. Выносить что-то. Обдумать глубоко и написать именно так, как есть внутри.

Честность — это свежая тема. Не переписывать то, что говорят другие. Быть собой. То есть писать так, чтобы сказать что-то новое.
Всегда легко идти за тем, у кого есть своя позиция

  • Честность — это иметь свой собственный список тем, которые вас сильно задевают.
  • Честность — это внимание к жизни.
    Не смотреть на себя только, зацикливаясь на своих вопросах. Но видеть вокруг события, отмечать их взаимосвязи и писать об этом.

Именно много пахать — самый важный совет. Но новички всегда ищут волшебную таблетку, философский камень, который разом решит все вопросы.

Нужно писать много.
Каждый день. Именно тогда вы постепенно и выработаете собственный навык

И важно много читать. Причем не как читатель, а как автор. Мой друг автор недавно рассказывал мне, что он перечитал трижды книгу Кормака Маккарти «Дорога», чтобы понять, какие приёмы использовал автор, почему он их использовал и как. Он так и сказал мне: «Я стараюсь не читать взахлеб. Но сознательно». Об этом же принципе чтения я уже писал однажды,

Социальное программирование и влияние общества создают наслоение, которое мешает вам быть настоящим

Это были два главных совета. Остальные советы только помогут и усилят то, что вы нашли. Но главное — продолжать применять первые два совета: быть честным и много трудиться.

  • Бета ридеры
    Свои тексты мы всегда лелеем. Но помочь увидеть текст со стороны может только тот, кто сам работает с текстами и расположен к вам положительно. Хотя последнее необязательно. Иногда самые жесткие критики очень помогают увидеть собственные слабости.
    Я вообще завел собственный блог для рассказов и эссе. Как только выложил второй рассказ — получил кучу отзывов. Это сильно встряхивает, особенно когда ты уже доволен созданным.
  • Редактура
    Самое главное — это не процесс написания текста
    Это его улучшение.

Это все та же скульптура, с которой вы теперь счищаете лишнее не зубилом, а щеточкой.
Благодаря редактуре вы можете исправить не текст, а отдельные фразы. Редко когда автор может написать сразу удачную фразу.

Я писал текст о навыке редактуры. Подробнее: вводные слова, однородные члены предложения, оценочная лексика.

Для выработки вашего стиля это тоже будет очень полезными навыками.

Кто такой автор и чем он отличается от других пишущих?

Есть копирайтеры.
Есть писатели
Есть редакторы.

Автор для меня — это человек, который работает с текстом.
Причем в слове «автор» мне нравится именно то, что он создает. Он обдумывает много материала и создает что-то свое. Именно потому он является автором. И в этом слове нет ярко выраженного окраса.
Копирайтеры работают над коммерческими текстами, редакторы — над журналистскими, писатели — только над художественными.
Автор включает в себя все эти профессии. То есть человек может зарабатывать копирайтингом, журналистикой или редактурой. А в свободное время писать художественную прозу. И он, одним словом — автор.

Главный вывод, для тех, кто не читал длинную часть лонгрида.

Если применить все советы, которые я тут описал — постепенно вы расчистите канал для собственного авторского голоса .

И когда вы начнете чувствовать внутри «ощущение скорости на велосипеде», как я его называю, когда получается, и ты летишь вперед, и текст ладится, и ты словно слышишь свой голос. Вот тогда не останавливайтесь. Вы только нашли свой голос, а теперь можете говорить всё то, что хотите сказать.
Мир получил еще одного человека, который обрёл свой голос, значит, и свой стиль. Продолжайте. И ваш голос станет в один ряд с теми, кто уже говорит с книжных страниц.

И еще. Да, ваш стиль — это и есть внутренний голос, которому нужно дать возможность говорить без оглядки. Но также это и те приобретенные навыки , которые помогают голосу звучать мощнее.
К примеру, можно просто научиться использовать голос и петь. А можно использовать приёмы, которые помогают петь с использованием диафрагмы, стаккато или легато.

То же и в работе с текстом. Для начала распознайте свой голос, а затем уже узнавайте новые приёмы.

Коротко обо мне: Предприниматель, интернет-маркетолог, коммерческий писатель, христианин. Автор двух блогов ( и Слова Ободрения), руководитель студии текстов “Слово” . Осознанно пишу с 2001 года, в газетной журналистике с 2007, зарабатываю исключительно текстами с 2013-го года. Люблю писать и делиться тем, что помогает мне на тренингах. С 2017 года стал отцом.
Заказать тренинг или тексты вы можете по почте или написав в личку в удобной вам соцсети.

Михайлов Виктор, Семин Олег, Фаткин Алексей, Чернов Даниил

Словесность - это творчество. В широком смысле слова - это способность человека передавать словами чувства и мысли. "Язык писателя или язык художественного произведения - индивидуален. Поскольку он индивидуален, он и является стилем писателя или стилем произведения". (В.В.Виноградов).

Скачать:

Предварительный просмотр:

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ САРАТОВСКОЙ ОБЛАСТИ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ САРАТОВСКОЙ ОБЛАСТИ «САРАТОВСКИЙ ТЕХНИКУМ ПРОМЫШЛЕННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ И АВТОМОБИЛЬНОГО СЕРВИСА»

Учебно-исследовательская работа

Михайлов Виктор Александрович,

студент группы Н-116;

Чернов Даниил Васильевич,

студент группы Н-116

Руководитель:

Войниленко Ирина Валентиновна,

преподаватель русского языка и литературы

Саратов

2016

1. Введение…………………………………………………………………..3-5

2. Глава 1. Понятие стиля…………………………………………………...6-7

4. Заключение…………………………………………………………………14

5. Библиография и интернет-источники…………………………………15-16

ВВЕДЕНИЕ

Язык и его единица – слово – величайший дар, которым владеет человек. Это – главное достояние народа, благодаря которому люди общаются, получают информацию о прошлом и настоящем, создают культуру.

У слова словесность три основных значения. Во-первых, это словесное творчество. Это искусство рисовать словом картины и изображать людей, рассказывать об их поступках и переживаниях, выражать словом мысли и чувства.

Кроме того, словесность – это все произведения искусства слова: устное народное творчество и книжная, письменная литература.
И, наконец, словесность – обобщенное название всех наук о языке и литературе – это грамматика и лексикология, история и теория литературы, стилистика и риторика и другие науки. Слово – знак условный. Не случайно в языке разных народов один и тот же предмет обозначается разными словами. По-русски мы скажем человек , а по-французски – l’homme . Не случайно одно и то же слово у разных людей вызовет разные представления. Слово операция для хирурга значит одно, для военного – другое, для программиста – третье.

По мнению В.Г.Белинского, «Слово существует: стало быть, оно необходимо, и его не может заменить собою никакое другое слово, потому что в языке не может существовать двух слов, совершенно равносильных и тождественных в выражении одного и того же понятия» .
Хотя писатель и не может буквально нарисовать предмет, зато он может назвать предмет и описать словами впечатление, которое произвел этот предмет на автора или героя.

Словесность – это творчество. В широком смысле слова это способность человека передавать словами чувства и мысли. В узком смысле словесность – художественное словесное творчество.

«Понятие, выражаемое словесностию, гораздо общее, нежели понятия, выражаемые письменностию и литературою: в обширном смысле, словесность заключает в себе и письменность и литературу, как ее же собственные проявления. Все, что находит свое выражение в слове, все это принадлежит к области словесности: и народная поговорка или пословица -- и курс философии; и народная сказка или песня -- и эпическая поэма или драматическое произведение как великого поэта, так и бездарного сочинителя; и летопись, и история, и ученое сочинение, и учебник, и лексикон, и каталог книг, и книжка о легчайшем способе отращивать волоса и истреблять мух… Другими словами: словесность, письменность и литература суть три главные периода в истории народного сознания, выражающегося в слове» .

В.В.Виноградов неоднократно указывал, что «язык писателя или язык художественного произведения – индивидуален. Поскольку он индивидуален, он и является стилем писателя или стилем произведения» . А.В.Федоров считает, что не только исследуя стиль, но и просто читая литературные произведения, мы должны помнить о времени, когда они были созданы, или об исторической эпохе, которая изображена в них.

Современная литература является частью русской словесности. В данной работе мы предприняли попытку отметить особенности авторского стиля саратовской писательницы Натальи Леваниной. Читая произведения данного автора, мы видим наших современников, сочувствуем им, переживаем вместе с ними.

Цель работы – проанализировать тексты произведений Натальи Леваниной, выявить особенности авторского стиля писателя.

ГЛАВА 1. ПОНЯТИЕ СТИЛЯ

Художественная речь (иначе – язык художественной литературы) частично совпадает с понятием «литературный язык». Литературный язык – это язык нормативный. Литературный язык является основой художественной речи, однако последняя использует кроме литературного языка все возможности национального: просторечие и жаргоны, диалектизмы, устаревшую лексику и профессионализмы, но использует их в эстетических целях. Главной образной единицей в языке является слово. Значение слова в художественном произведении подвижно и гибко. Поэтому восприятие текста читателем должно быть творческим.

Возникновение стиля не есть прямой и необходимый результат художественного творчества. Создание стиля представляет нелегкую творческую задачу и требует от художника незаурядного таланта, зрелого мастерства. По мнению Виноградова, понятие стиля является везде и проникает всюду, где складывается представление об индивидуальной или индивидуализированной системе средств выражения и изображения, выразительности и изобразительности, сопоставленной или противопоставленной другим однородным системам. «Стиль – это цвет человека. Бесстильные люди серы, как кошки ночью» .

Стиль - это в общем смысле слова повторяющееся в многообразии отдельных проявлений единство основных особенностей, присущих творчеству писателей в целом. Стиль – это единство в многообразии. Стиль улавливается прежде всего в языке, а затем, восходя от языка к характерам, во всех остальных особенностях его творчества. Стилевые черты творчества писателя проявляются в своеобразии портретов. Рисуя внешний облик действующих лиц, писатель стремится ввести читателей во внутренний мир этих лиц, раскрыть те или иные черты их. Это – наиболее общее функция литературного портрета. Но вместе с тем, каждый большой писатель использует это средство изображения человека, как и все другие средства по-своему, разрешая определенные идейно-художественные задачи. Задача анализа стиля выражается в выборе характерного из всей суммы стилевых средств, к которым прибегает автор данного произведения.

В стиле каждого произведения живут и противоборствуют две тенденции – объективная и субъективная. Изучение сложного взаимоотношения субъективного и объективного изображения и выражения должно стать одним из определяющих правил стилевого анализа произведения. Художественный стиль, по мнению академика Д.Лихачева, «объединяет в себе общее восприятие действительности, свойственное писателю и художественный метод писателя, обусловленный задачами, которые он ставит» (Д.Лихачев «Человек в литературе Древней Руси»).

Что подразумевается под авторским стилем в литературе? Авторский стиль – это все те особенности, которые отличают произведения одного автора от произведений других, отражают его индивидуальность. Чаще всего это понятие используется применительно к языку, которым написаны произведения – и действительно, именно здесь все особенности проявляются ярче всего.

НАТАЛЬИ ЛЕВАНИНОЙ

Наталья Леванина (Наталия Юрьевна Тяпугина) – известный в России и далеко за ее пределами писатель, литературовед, литературный критик, публицист, доктор филологических наук, профессор.

В литературу пришла в 2004 году, опубликовав книгу очерков и рассказов «Уроки русского». Уже в первых произведениях четко обозначился яркий, образный, запоминающийся авторский стиль, за которым угадывается образ самой писательницы – озорной и ироничной, внутренне свободной и смелой, энергичной и позитивной.

За 11 лет она успела опубликовать больше десятка художественных книг. Среди них – «Уроки русского» (2004), «У райских ворот» (2005), «Без суеты и обещаний» (2007), «По реке, текущей в небо» (2008), «В саду ветров» (2009), «С некоторых пор» (2011), «Птица Феник» (2013), «Инстинкт любви» (2014), «Писатели – читатели» (2015) и другие.

За книгу «По реке, текущей в небо» Наталья Леванина была отмечена престижной литературной премией имени М.Н. Алексеева I степени.

Напряженный творческий труд Наталия Юрьевна совмещает с научной, педагогической и общественной деятельностью. С 1997 года бессменно руководит созданной ею кафедрой русского языка и культуры в Саратовской государственной юридической академии, преподает, занимается научными исследованиями. За особые достижения на ниве просвещения удостоена звания «Почетный работник высшего профессионального образования РФ».

Наиболее известные из ее литературоведческих работ – «Идеи и идеалы: книга о русской классической литературе» (1995), «Роман Ф.М. Достоевского «Идиот»: опыт интерпретации» (1995), «Поэтика Ф.М. Достоевского: символико-мифологический аспект» (1996), «В.П. Астафьев: в мире литературных героев» (1999), «Тихая лирика: о творчестве Н. Рубцова, А. Прасолова, Н. Благова» (1999), «Романы Ф.М. Достоевского» (2001), «Исповедь и проповедь Достоевского» (2004), «Поэтика Ф.М. Достоевского: опыт интерпретации» (2014), «Антон Павлович Чехов в школе» (2014) и многие другие.

Как член правления Союза писателей РФ Наталья Леванина отдает много сил для развития литературного творчества в Саратове, поддерживает молодые дарования, является душой саратовского литературного сообщества.

Для анализа мы выбрали рассказы «Заложник», «Леха» (цикл «У райских ворот»), повесть «Долго будет Карелия сниться…» (цикл «Уроки русского»)

Героями произведений являются обычные люди. Главный герой рассказа «Заложник» Колька вырос в семье матери-бухгалтера и отца-снабженца на обувной фабрике, герой одноименного рассказа Леха работает на заводе. Непросто складывается судьба героев: оба они-пьющие люди. Но ощущается какая-то скрытая симпатия симпатия автора к ним, которая передается и нам, читателям. Согласимся с И.Пырковым: «Любя людей и уважая их выбор, автор оставляет свою прозу свободной от какого бы ни было морализаторства, от нравоучений и резонерства» .

Автору интересны ее герои. «К слову сказать, Наталья Леванина обладает редким и весьма ценным даром – даром такта. Иронично, порой с лукавым огоньком в глазах (этот огонек мерцает то тут, то там на страницах) говоря о своих героях, она никогда не позволяет себе пренебрежительного тона о вообще высокомерного отношения к ним» .

Повесть «Долго будет Карелия сниться…» переносит нас сначала в Среднюю Азию и мы явно ощущаем ее жаркое дыхание. «Брось! Местные бабаи вон целые дни в чайханах горячий чай гоняют, и ничего, знай себе преют до ста лет в своих стеганых халатах!» . Затем путешествуем из Средней Азии в Петрозаводск, в котором было сыро и прохладно. «Это была какая-то другая планета» . С самого начала сложилось впечатление, что мы едем вместе с этой веселой компанией студентов, отправившейся на фольклорную практику. Веселые студенты – Алинка, Витька Ким, Феликс, а попросту Феля, Элка, Наташа, Марина балагурят, сыпят цитатами.

Что, не нравится? – удивился тракторист.

Н-р-а-виц-ца… Но мы лучше так… - неопределенно махнула Наташа трясущейся рукой.

Ну, смотрите сами, вам видней. Да Рыбное-то совсем рядом, километров пять будет.

Как паралитики, покивали мы непослушными головами и пьяной походкой двинулись дальше. Дар речи вернулся не сразу.

Какой-то умник сказал, что лучше плохо ехать, чем хорошо идти, - припомнила Алинка, покосившись на взболтанного Вовку. – Мудрец ты наш, доморощенный. Что слез-то тогда? Вот бы и ехал…

Повесть, как и другие произведения Н.Леваниной, читается с улыбкой. Все ее произведения наполнены тонким юмором.

Интересен принцип создания образов героев. В рассказе «Заложник» перед нами предстает сорокалетний мужик Колька, «жизнь которого плывет, как по реке утопленник. Хорошо бы не просыпаться» . В рассказе идут параллельно истории жизни одного человека – настоящая и та, которая была раньше.

Автор использует повествование, а также прямую речь действующих лиц. Яркость образов подчеркивается и языковыми средствами. Если сначала героев зовут Нина, Лена, а главный герой звался когда-то Николя и ощущалось в нем какое-то природное благородство, то, что называют – порода, то позже мы видим НИНКУ, ЛЕНКУ, КОЛЬКУ.

В.В.Виноградов сказал: ««Читатель не только «читает» писателя, но и творит вместе с ним. Подставляя в его произведение все новые и новые содержания. И в этом смысле можно смело говорить о «сотворчестве» читателя автору» . Мы считаем, что это определение полностью соответствует Наталье Леваниной. Мы сопереживаем героям, осуждаем их, жалеем, а потом пытаемся представить, что же будет дальше, как сложится жизнь других героев. «На обратном пути, горюя о Лехе и Вере…ловлю себя на мысли, что в нашем разговоре с Верой я пропустила что-то очень важное. Вот только что? Как это она сказала? – «Выхожу я на балкон…» И замолчала, словно секрет выдала!» («Леха»)

«…Тугой узел с тошнотными внутренностями вдруг легко распустился. Нинкину гримасу заволокло какой-то небесного цвета пеленой. Она что-то говорила ему тихим голосом, маня за собой в счастливую невесомость. Он дотянулся до ее руки и выдохнул с облегчением: свободен!» («Заложник»)

Наталья Леванина соединяет в себе качества хорошего рассказчика и мастера слова. «Она по-настоящему знает и любит слово, не боится ни высокого штиля, ни просторечия, ни жаргона. И слово не боится ее… Словом не станут жонглировать, а бережно поставят его на место, где оно благодарно раскроет свой самый точный смысл». (Н.Жардан) . Убедимся в этом.

«А муж мой даже не поморщился, ему все теперь – по носу мурашки! Лежит себе, в потолок плюет. Мыслитель хренов. Придумал бы лучше, что жрать будем!» («Леха»)

«Польет он! Вредитель алкоголический!» («Леха»)

«Кто б тебя спрашивал! Привычно нагрубила сволочь, развалившаяся где-то в районе его пустого желудка, и пинками погнала на кухню» («Заложник»)

«Проклятый колотун. Все трясется и плывет. Желудок скрутило в морской узел. Надо срочно похмелиться, а то каюк, к чертям собачьим…» («Заложник»)

«Как и все местные жители, безработный Колька стал попивать, а потом от безнадеги и просто пить. Нинка сделалась единственной добытчицей в семье… Она и раньше с Колькой не церемонилась, а тут и вовсе оборзела. Тыркала за что ни попадя» («Заложник»)

«Дед только что помылся в баньке и теперь, чистый и праведный, в белом солдатском белье, сидел за накрытым столом, собираясь душевно выпить и закусить. На нас отреагировал лаконично:

Проходьте, раз приехали… - В смысле: черти вас принесли не вовремя» («Долго будет Карелия сниться…»)

«Знаешь что, давай-ка мы, подруга, надругаемся над нашими безупречными фигурами и оскоромимся – попьем-таки чайку с бутиками, я тут прихватила, с колбаской!» («Долго будет Карелия сниться…»).

В произведениях много разговорной лексики : «Светка вновь припустила к раковине…», «И чего это она мелет? Вот дрянь баба…», «Прощалась подруга ее дорогая…, а она, дубина стоеросовая, ничего не поняла…», «А теперь без ее пенсии и вовсе загнемся…», « Блин, подарок от Санта Клауса!», «Уйти, чтоб не видеть ни грубой физиономии этого тупого Дрюни, ни запоздалые сопли благополучного Шурика, ни пропитой Витькиной морды», «Шура так зыркнул на него, что тот быстренько заткнулся»; «Ни хрена тебе не будет, когда об асфальт шмякнешься?», «Куда эта гадина бутылку запрятала? Неужели выжрала? …надо искать дальше, у нее нычек много»; «Что, «семицветик» свой забодяжила?», «Дрыхнете? А я-то боялась – уплыли!», «Что, девки, сдристнули?»;

Фразеологизмов : «Колькин завод вскоре задышал на ладан», «Сбережения пошли псу под хвост», «Какую психику надо иметь, чтобы не сдвинуться с катушек?»;

Сравнений: «Квакает, как жаба старая», «Как наседка, раскинет, бывало, крылья и затрепыхается…», «Я, как спаниель, уши развесила…», «Нина, как суровый прораб», «Лодка как дырявое корыто»;

пословиц и поговорок : «Седина в бороду…», «Лучше плохо ехать, чем хорошо идти», «Сказано-сделано», «Живи да радуйся, раз вытащила счастливый билет» и т.д.

Однако все эти языковые средства органично вплетаются в художественную ткань рассказов, очерков, повестей, помогая читателям увидеть образы героев, понять их внутренний мир .

Прозу Натальи Леваниной нам хочется сравнить с радугой, каждое произведение имеет свой цвет: «Леха» - фиолетовый, «Заложник» - синий, а «Долго будет Карелия сниться…» - переливы разных цветов – зеленого, красного, желтого. Радуга в ее произведениях – мост, соединяющий писателя и читателя, «река, текущая в небо».

Произведения Натальи Леваниной наполнены любовью к России, ее личное восприятие того, что, по словам Д.С.Лихачева «…может быть названо русским – русским в характере народа, русским в характере природы, городов, искусства…»

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В заключение мы хотим еще раз согласиться с академиком В.В.Виноградовым, отметившим, что «стиль – это сам человек, это неповторимая индивидуальность» . Речевые средства в системе литературно-художественного творчества формируют образы и характеры воспроизводимых лиц или персонажей.

А.Блок говорил: «Стиль всякого писателя так тесно связан с содержанием его души, что опытный глаз может увидать душу по стилю, путем изучения форм проникнуть до глубины содержания» .

Убеждены, что у Натальи Леваниной есть свой неповторимый авторский стиль: ее рассказы и повести живые, мудрые, легкие, многие из которых повествуют об обыденной жизни «маленького человека». Однако одновременно с легкостью они очень философичны. На фоне отличного русского языка в них много юмора и мягкой иронии.

Душа писателя Натальи Леваниной наполнена любовью к России, тонкой любовью к своим героям. Мы это почувствовали.

Саратовский край богат прославленными именами. Судьба многих писателей и поэтов так или иначе связана с ним: Н.Г.Чернышевский, М.А.Булгаков, К.А.Федин, Л.А.Кассиль, К.Симонов, И.Тобольский, В.П.Мухина-Петринская, И.Малохаткин, Н.Палькин и многие другие.

Уверены, что творчество Натальи Леваниной занимает достойное место в ряду современных российских писателей.

БИБЛИОГРАФИЯ

  1. Бахтин М.М. Автор и герой: К философским основам гуманитарных наук.- СПб.: Азбука, 2000
  2. Введение в литературоведение. Основы теории литературы: учебник для бакалавров /В.П.Мещеряков, А.С.Козлов и др.; под общей ред. В.П.Мещерякова. – М.: Изд-во ЮРАЙТ, 2012
  3. Виноградов В.В. О теории художественной речи: Учеб.пособие/Академик В.В.Виноградов.-2-е изд., испр.- М.:Высшая школа, 2005
  4. Виноградов В.В. Проблема авторства и теория стилей.- М., 1961
  5. Леванина, Н.Ю. По реке, текущей в небо: избранное. – Саратов: Изд-во ГОУ ВПО «Саратовская государственная академия права», 2008.-

556 с.

  1. Лихачев Д.С. Заметки о русском.- 2-е изд., доп. - М.: Сов.Россия, 1984.- 64 с.
  2. Минералова И.Г. Анализ художественного произведения: стиль и внутренняя форма. – М.: Флинта: Наука, 2011
  3. А.В.Федоров Язык и стиль художественного произведения. Москва-Ленинград, 1963

Интернет-источники

  1. Белинский В. Г. Собрание сочинений в трех томах. Т. II ОГИЗ, ГИХЛ, М., 1948 [Электронный ресурс]. – Режим доступа:// http://az.lib.ru/b/belinskij_w_g/text_0980.shtml
  2. Жардан Н. Задушевных дел мастер [Электронный ресурс].- Режим доступа http://levanina.jimdo.com/
  3. Культура Саратова [Электронный ресурс].- Режим доступа http://www.saratov-kultura.ru/pisatel/

Добрый вечер, друзья!

Прежде всего, мне хотелось бы сказать следующее:

1. Я не ставлю своей задачей кого-то «научить» вырабатывать свой стиль. Я просто высказываю обобщенные тезисы, основанные на прочитанных статьях по данной теме, привлекших мое внимание и показавшихся мне интересными или поучительными, и собственных рассуждениях. Целью в данном случае является совместное рассуждение на тему, которое, как мы знаем, и является наиболее эффективным способом чему-то научиться и что-то понять 

2. Большинство моих постов будет состоять из изложения чужого мнения и моего собственного отношения к изложенному. Оба мнения вполне можно обсудить и оспорить, если есть желание.

Итак, начать хотелось бы с определений.

Мы ведем много разговоров о том, что такое стиль, но, прежде всего, следует раз и навсегда определиться с тем, что же это такое, а также определить еще некоторое количество смежных понятий. Некоторые из них относятся к понятию стиля прямо, некоторые косвенно. А некоторые вообще не относятся, хотя принято считать иначе, на что тоже полезно указать.

Французский писатель Жорж-Луи Леклерк кратко и емко определил, что стиль – это и есть человек. То есть, стиль – это то, как человек выражает себя средствами языка. Все мы личности, и, следовательно, у всех нас есть неповторимые особенности нашего мышления, нашего эмоционального восприятия, нашей речи. Мы по-разному думаем в разной ситуации и по-разному выражаем свои мысли. Следовательно, стиль у нас уже есть, и даже больше чем один;) а если мы хотим писать художественную (или нехудожественную) литературу, нам нужно всего лишь понять, какие из стилей – наши, какие больше всего подходят для определенного вида текстов и как этими стилями наиболее эффективно и с удовлетворяющим нас результатом пользоваться.

В Литературной энциклопедии терминов и понятий основными чертами стиля называются эстетическая общность и оригинальность произведения. То есть, с одной стороны, стиль создает целостность произведения, с другой – отличает его от других произведений. Помимо этих компонентов, лично я бы назвала еще и цель – основной двигатель произведения, основное «зачем?», которое организовывает текст в единое целое.

Это не значит, что быть похожим на кого-то – однозначно и всегда плохо, как не значит и то, что отличаться от всех - однозначно и всегда хорошо. Существуют отклонения и в ту, и в другую сторону. Также это не значит, что ваш текст должен быть совершенно однороден, или что ваши тексты должны быть «все на одно лицо». Внутри нашей личности уживается множество самых разных черт, аспектов, ипостасей; и все они имеют право быть выраженными в самых разных текстах – содержательно и стилистически разных. Главное, чтобы мы всегда знали, зачем нам нужна та или иная стилистическая черта вот-конкретно-в-этом тексте и в этом месте.

Синонимом стиля иногда называют оригинальность . Однако оригинальность – это, на самом деле, только один из компонентов стиля. Это, проще говоря, то, чем наш текст отличается от других, чего в нем нет такого, что есть в тексте автор Х, и что в нем есть, чего нет в романе У. Если оригинальность употребляется без цели (просто для того, чтобы произведение было ни на что не похоже и больше ни для чего), она, по выражению Г. Гегеля, становится манерой .

Возможен и другой вариант – когда цель требует, чтобы ваш стиль был похож на чей-то другой. Здесь возможны следующие варианты:

а) Эпигонство. Это механическое, без размышлений о причинах и смысле, копирование элементов чужого стиля. Грубо говоря, если манера – это отличие без цели, то эпигонство – это сходство без цели.

б) Подражание. Это то же копирование отдельных элементов чужого стиля, но с определенной целью (например, научиться чему-либо у писателя, которому подражаем. Видами подражания являются заимствование и стилизация , которыми мы, к слову, займемся чуть позже.

Наконец, думаю, следует сказать несколько слов о графомании . Этим понятием, как мне кажется, сегодня достаточно часто злоупотребляют писатели и критики, подразумевая автора большого количества текстов низкого качества, «дурного стиля», а иногда – и просто автора большого количества текстов вообще.

О пользе или вреде плодовитости для писателя я распространяться не буду, потому что считаю, что каждый вправе иметь свой темп работы. Примеры у нас перед глазами: Ф.М. Достоевский написал «Игрока» за 26 дней (и никто ведь не назовет его графоманом за это, верно?), а И.А. Гончаров тратил на каждый из своих романов десяток лет – и вуаля! – оба они очутились среди классиков русской литературы.

Однако что могу сказать совершенно точно: называть плодовитого автора или автора, в качестве текстов которого вы сомневаетесь, графоманом, - все равно, что путать синее с мягким. Это психиатрическое понятие, а не литературоведческое, и это совсем не про качество или количество текстов – это про личность и ее самоощущение.

Источники:

Графомания // Википедия, свободная энциклопедия. – URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F

Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А.Н. Николюкина. – Институт научн. информации по общественным наукам РАН. – М.: НПК «Интелвак», 2001. – 1600 стб. (кому надо, могу скинуть PDF)

Литературный стиль. Стилевые доминанты // Энциклопедия К2. – URL: https://www.proza.ru/2014/09/20/139

Соколов В. Выработка стиля писателем // Новая литература. – URL:

Особенности стиля Алессандро Барикко (на примере произведения "Шелк")

ГЛАВА 1. ПОНЯТИЕ АВТОРСКОГО СТИЛЯ

Авторский стиль представляет собой своеобразную, исторически обусловленную, сложную систему средств и форм словесного выражения, характерную для конкретного автора. Индивидуальный авторский стиль в художественных произведениях определятся особенностями использования стилистических средств и приемов вместе со структурной организацией текста и выбором лексических единиц.

Каждый автор обладает своим неповторимым авторским стилем. Например, при издании классических литературных произведений часто сохраняют авторские неологизмы и даже явные грамматические и орфографические ошибки автора для максимально полной передачи авторского стиля. Иногда впоследствии они даже становятся новой литературной нормой. Авторский стиль индивидуален для каждого писателя, но несмотря на это, именно авторские стили разных авторов формируют литературные течения и стили, в которых уже проявляются черты обобщенной творческой манеры. Авторский стиль обусловлен субъективными факторами, он зависит от того, как автор выражает и преподносит разные явления и описания. Именно индивидуальная творческая манера делает некоторые произведения гениальными и запоминающимися. Качественные признаки разновидностей текста создаются, наряду с перечисленным, и проявлением в тексте личностных особенностей стиля автора. Авторская индивидуальность обнаруживается в интерпретирующих планах текста, в языково-стилистическом оформлении его. Естественно, эта проблема актуальна и принципиальна для текстов нестандартного речевого и композиционного оформления, текстов с большей долей эмоционально-экспрессивных элементов. Авторская индивидуальность максимально ощутима в художественных текстах, как на уровне проявления авторского сознания, его нравственно-этических критериев, так и на уровне литературной формы, идиостиля. Индивидуальный стиль, как правило, выявляется и в жанрах публицистики, близких к художественному типу изображения. Элементы художественности обнаруживаются и в научно-популярном тексте, и, следовательно, они избирательны и потому характеризуют стиль автора. Эмоциональная память конкретного автора конкретного текста может выхватить из своих ощущений при создании литературного произведения разные впечатления -то конкретно-предметные, наглядные своей детальностью, то романтически-приподнятые, вызванные эмоционально-психологической напряженностью, состоянием аффекта. Так рождается либо сдержанность в описаниях, предметная детализированность, либо чрезмерная метафоричность, пышнословие. Все индивидуально, во всем отражается автор. Главное для читателя - войти в это состояние, соотнести выраженное автором с сутью описываемого предмета. В другом случае, при учете другой ситуации, излишнее пышнословие другому автору представляется как нечто чрезмерно приторное. Оригинальность художественного слова необязательно связана с обильным использованием тропов и вообще речевых украшений. Оригинальность может создаваться самим слогом - системой семантико-грамматических соотношений словоформ в словосочетании и в предложении, нарушением понятийной сочетаемости словоформ, и т.п. Проблема авторской индивидуальности достаточно актуальна для научного текста, особенно научно-гуманитарного. Индивидуальность проявляется в использовании оценочных, эмоционально окрашенных и экспрессивных речевых средств. Такая эмотивная окрашенность научного текста может возникнуть в результате особого восприятия объекта, индивидуальные оценочные коннотации могут быть вызваны и особым, критико-полемическим способом изложения, когда автор выражает личное отношение к обсуждаемому предмету. В таком случае именно выражение мысли- есть воплощение индивидуальности. Использование эмоциональных средств здесь создает глубокую убедительность, резко контрастирующую с общим бесстрастным тоном научного изложения. В настоящее время в литературе нет единого мнения относительно возможности проявления личности автора в научном тексте. Как крайние существуют два мнения по этому вопросу. В одном случае считается, что предельная стандартность литературного оформления современных научных текстов приводит к их безликости, нивелировке стиля. В другом случае такая категоричность в суждениях отрицается и признается возможность проявления авторской индивидуальности в научном тексте, и даже непременность такого проявления.

Эмоциональность научного текста может быть рассмотрена в двух ракурсах: 1) как отражение эмоционального отношения автора к научной деятельности, как выражение его чувств при создании текста; 2) как свойство самого текста, способного эмоционально воздействовать на читателя. Причем эмоциональность научного текста зависит от значимости для текста экспрессивных единиц, а не только от их состава и количества. Важно при этом иметь в виду, что сам характер экспрессии в научном тексте иной, чем, например, в тексте художественном. Здесь экспрессивными могут оказаться многие нейтральные речевые средства, которые способны повысить аргументированность высказанного положения, подчеркнуть логичность вывода, убедительность рассуждения и т.п. Научный текст не только передает информацию о внешнем мире, но и представляет собой гуманизированную структуру, несущую на себе «печать» личности субъекта творческой деятельности. «Интерпретирующие планы текста несут информацию об особенностях проявления сознания автора, т.е. в конечном счете о самом авторе». Речевое авторское «я» в научном тексте неизбежно будет столь же оригинальным, сколько оригинально его сознание и характер интерпретации действительности. В частности, это связано с определенной долей ассоциативности в мышлении, хотя в научном тексте прежде всего отражаются связи логического порядка. Оригинальность стиля ученого определяется и профилем мышления (аналитический - синтетический). Все это обусловливает появление специфических черт в научном тексте. Немаловажное значение имеют и литературные способности автора, умение текстуально точно и ярко отражать в тексте явления своего воображения. Эмоциональная выразительность научного текста жестко спаяна с главным его качеством - логичностью. Эмоциональность формы здесь не разрушает логичности содержания. Более того, сама логичность рассуждения (соотносительность причин и следствий), данная в яркой «языковой упаковке», может служить средством создания иронии, когда автор с помощью логических операций доказывает абсурдность положений своего оппонента. Написание текста ученым является завершающим этапом в решении творческой задачи, но вместе с тем научный текст не может не отражать моменты поиска нужных решений, а это часто связано с интуитивными процессами в мышлении и потому не может быть абсолютно безэмоциональным. Оригинальность взгляда на изображаемый предмет не может не сочетаться с оригинальностью в эмоциональной оценке его, а это неизбежно сказывается на стиле, манере изложения. Конечно, сам научный предмет провоцирует своеобразное отношение к форме изложения, к выбору языковых средств. Естественно, оригинальность стиля трудно обнаружить в научно-технических текстах, где большую часть текстового пространства занимают формулы, графики, таблицы, а вербальный текст служит лишь связующим элементом. Практикой написания подобных текстов давно уже отработаны стандартные речевые формулы, избежать которых не представляется возможным, как бы к тому ни стремился автор.

В текстах гуманитарного цикла - по истории, философии, литературоведению, языкознанию - возможности для проявления авторской оригинальности более широкие, хотя бы потому, что научные понятия и представления определяются и объясняются словесно, т.е. авторская интерпретация предмета изложения отражается в тексте через речевые средства и их организацию. Большие возможности для проявления индивидуальности автора дает, бесспорно, научно-популярный текст. Автор прибегает к аналогиям и метафорическим сравнениям, художественным элементам стиля, в силу характера самого текста, его назначения. Такие литературные украшения текста позволяют автору обратиться к личному опыту читателя для объяснения незнакомого научного понятия или явления. Естественно, что авторские обращения к литературным средствам художественности избирательны, у каждого автора свои ассоциации, своя методика изложения материала. Сам научно-популярный текст располагает к такой избирательности. В этой избирательности и проявляется индивидуальность автора.

В тексте данного типа речевые средства, кроме функции непосредственной передачи научной информации, выполняют и иные роли: это средства разъяснения научного содержания и создания контакта автора с читателем, это средства активного воздействия на читателя с целью убеждения, формирования у него оценочной ориентации. Выбор таких средств создает специфику авторского изложения. Способность к обработке сложной абстрактной информации у автора текста обнаруживается именно на речевом уровне. Ведь популяризатор обязан рассчитывать на адекватное восприятие текста, ради этого он и обращается к средствам наглядности, основывающимся на переносе опыта из одной области в другую. Так рождаются сравнения, сопоставления, которые помогают понять интеллектуальную информацию. Такая беллетризация изложения помогает наладить контакт с читателем, на известных примерах объяснить сложные понятия и процессы и, следовательно, заинтриговать читателя. Вопрос о проявлении авторской индивидуальности в научном тексте, об индивидуальном стиле автора, видимо, можно рассматривать, имея в виду и временной их аспект. Современная научная литература (в том числе и гуманитарная) в общем и ориентируется на монолитность стиля. Вопреки дифференциации самих наук наблюдается усиление единства внутристилевых характеристик, в направлении отказа от индивидуальных, эмоционально-экспрессивных черт стиля. Однако, если обратиться к истории развития русской науки и становления научного стиля, то окажется, что такая нивелировка изложения не всегда была присуща научным сочинениям. Причин тому много, как объективных, так и субъективных, в частности можно назвать и такую: часты в русской истории факты, когда ученый и писатель, беллетрист совмещались в одной личности. Такое двустороннее дарование не могло не сказаться на манере письма. И поэтому вполне естественным, например, кажется написание М. Ломоносовым трактата о химии в стихотворной форме. Слог ученого может оказаться в высшей степени оригинальным и без особых притязаний на таковую, без нарочитой беллетризации. В настоящее время область деятельности ученых и писателей размежевалась в силу резкого изменения самого уровня науки, ее специализации. К тому же, круг ученых чрезмерно расширился, и совмещение исследовательских и литературных способностей в одном лице стало крайне редким. И объективно становление научного стиля, его стандартизация и стабилизация, привели к преобладанию «общего» в языке над индивидуальным. Проблема этого соотношения для современной научной литературы крайне актуальна. Хотя очевидно, соотношение это меняется в сторону преобладания общего. В современном научном тексте авторы стремятся, часто в целях объективизации сообщения, а также благодаря общей стандартизации языка науки, к уничтожению оценочно-экспрессивного и личностно-эмоционального слова, к унификации как лексического материала, так и синтаксического строя. В целом стиль научных работ становится все более строгим, академичным, неэмоциональным. Этому способствует и унификация их композиций. Однако эта общая тенденция в языке науки, как это было показано, не опровергает факта проявления авторской индивидуальности в выборе самой проблемы исследования, в характере ее освещения, в применении приемов и способов доказательства, в выборе формы включения «чужого» мнения, средств оппонирования, в выборе средств привлечения внимания читателя и т.д. Все это вместе и создает индивидуальный авторский стиль, а не только собственно эмоционально-экспрессивные средства языка.

Особенности создания детектива на примере произведений А. Кристи

Своеобразие поэтики С. Есенина

Большое место в творчестве Есенина занимают эпитеты, сравнения, повторы, метафоры. Они используются как средство живописи, передают многообразие оттенков природы, богатство ее красок, внешние портретные черты героев ("черемуха душистая"...

Стили ораторского искусства

Достоинство стиля заключается в ясности; доказатель-ством этого служит то, что, раз речь не ясна, она не достигает своей цели. Стиль не должен быть ни слишком низок, ни слиш-ком высок...

Стили ораторского искусства

Ходульность стиля может происходить от четырех при-чин: во-первых, от употребления сложных слов; эти выраже-ния поэтичны, потому что они составлены из двух слов. Вот в чем заключается одна причина...

Стили ораторского искусства

Пространности стиля способствует употребление опреде-ления понятия вместо имени; например, если сказать не «круг», а «плоская поверхность, все конечные точки которой равно от-стоят от центра». Сжатости же стиля способствует противопо-ложное...

Стилистические особенности произведений Агаты Кристи

Рассмотрим стилистические особенности детективов на примере одного из самых популярных британских авторов, Агаты Кристи, чью произведения по сей день считаются одними из наиболее часто издаваемых во всем мире...


Введение

Глава 1. Профессия журналист

1 Литературные способности журналиста

Глава 2. Особенности индивидуального стиля журналиста в периодических изданиях

1 Зависимость индивидуального стиля журналиста от его мировоззрения и нравственных норм

2 Процесс подготовки публицистического материала

3 Выявление индивидуального стиля журналиста в рабочем процессе

Заключение

Список использованной литературы и источники

Введение


Журналистика - актуализация мировоззрения социальных групп средствами подбора фактов, оценок и комментариев, которые злободневны и значительны в данное время.

Журналистика - это особая сфера творчества, позиционирования фактов и мира вокруг. Журналистика - это четвертая власть, это информация, это способ и возможность говорить, хотя порой именно слово становиться врагом журналиста номер один.

Сам термин «журналистика» произошел от французского слова «journal», что означает «дневник», «журнал». В английском языке русскому слову «журналистика» соответствует «journalism», а в немецком - «Journalistik». В России термин «журналистика» первоначально использовался только для обозначения журналов, где-то в середине XIX века его стали применять ко всем периодическим изданиям, в том числе и к газетам. Но было бы неправильно считать, что журналы появились на свет раньше газет.

В России для царей Михаила Федоровича и Алексея Михайловича готовились рукописные газеты - «Вестовые письма» и «Куранты». Основу их составляли переводные новости из голландских, немецких, шведских, польских газет. Дьяки и подьячие Посольского приказа выбирали новости, переводили и переписывали на узкие длинные столбцы бумаги. Газета читалась царю вслух, иногда некоторые сообщения слушали и приближенные к царю бояре.

Первая печатная газета появилась при Петре I. По замыслу Петра I в ней должно было сообщаться о «заграничных и внутренних происшествиях». 16 и 17 декабря 1702 г. вышли в свет первые номера «Ведомостей», пробные. Со 2 января 1703 года «Ведомости» выходили регулярно. Царь сам принимал непосредственное участие в составлении первых номеров, отбирая к публикации нужные новости и известия. В разные годы газета выходила с различной периодичностью и только через четверть века стала регулярной печатной газетой, которая издавалась каждую неделю по вторникам и пятницам.

Профессия журналиста считается одной из самых интересных. Она часто связана с интересными и неожиданными встречами, с путешествиями, с массой информации, которую он узнает одним из первых. Быть журналистом - значит быть человеком целеустремленным, настойчивым и в то же время легким в общении и отзывчивым. И эти, казалось бы, противоположные качества может объединить в себе именно журналист. Хорошим журналистом можно стать тогда, когда не жалеешь своих сил и времени на изучение важных социальных, политических, экологических и т.д. явлений, когда достаточно вдохновения, сил и таланта, чтобы «докричаться» до аудитории.

Существует такое важное понятие в журналистике, публицистике и литературной деятельности вообще, как писательский стиль. В школе давали такие задания: «Прочтите текст и узнайте автора». Часто это были Пушкин, Достоевский, Гоголь и т.д. Если брать в расчёт современные периодические издания, то первым признаком «имени» автора является манера письма, эмоциональная окраска, особые слова, т.е. авторский стиль. В данной курсовой работе будет разобрано само понятие этого термина, место в работе журналиста, его особенности.

Актуальность данной работы выявляется в том, что каждый журналист должен уметь создавать особую картину той публикации, под которой он поставил свою фамилию.

Объектом исследования становится современный журналист. Предметом - его умение представить читателю свой авторский индивидуальный стиль.

Целью данной курсовой работы является рассмотрение понятия авторского стиля и его роли в работе журналиста. Для достижения этой цели необходимо решить ряд задач:

рассмотреть понятие профессии журналист;

изучить его литературные способности;

изучить взаимосвязь журналистского мировоззрения со стилем самого автора;

выявление индивидуального стиля в рабочем процессе;

анализ полученной информации.

Глава 1. Профессия журналист


.1 Литературные способности журналиста


Для начала обратимся к теории. Литературная способность - такая способность, позволяющая осуществлять литературную деятельность с определенной долей успешности.

Литературные способности, как и остальные специальные способности, имеют свои особенности. В первую очередь к ним относится направленность интеллекта в сферу общих гуманитарных способностей - вербальный интеллект.

Составляющими вербального интеллекта являются:

познавательный интерес и обостренная восприимчивость к языку;

умение связывать слово и его значение с внутренними переживаниями;

высокая чувствительность на восприятие окружающего мира (природы и людей);

развитое воображение, которое начинает выполнять регулирующую функцию и подчинять восприятие возникающим художественным замыслам, дорисовывать то, что было за пределами воспринимаемого;

ассоциативность мышления,

синтетичность памяти,

чувство языка,

эстетическое отношение к языку.

Все эти аспекты неотъемлемы и для журналиста. Но всё же нет единого мнения, что именно первостепенно для этой профессии.

Что же за человек, журналист? В первую очередь - это личность нестандартная, любопытная, интересная, харизматичная. Обратим внимание не последнее качество. Оно действительно отражается в авторских текстах, раззадоривает читателя и не даёт ему бросить ту или иную статью на середине, потому что это долго или, попросту, не интересно. Харизма - это особое свойство, благодаря которому человека оценивают как одаренного особыми качествами и способного оказывать эффективное влияние на других. Слово это греческого происхождения и переводиться как «притягивать к себе внимание». Харизма журналиста - это мощный фактор, который просто обязан иметь место в его работах. Когда читатель открывает газетный или журнальный текст, он не пытается представить того человека, который писал эту статью, он больше обращает внимание на то, как написана статья, как она воспринимается зрительно и подсознательно, вызывает ли она какие-то чувства: смех, жалость, стыд, озлобленность и т.д.

Но, к сожалению, данное свойство нельзя подкрепить ко всем жанрам «литературной» журналистики. Для аналитика важны особая компетентность в своей сфере, глубина постижения бытия, умение рассматривать отдельные явления в их взаимосвязь с обществом или наоборот, их проблемы и целостности, объективность, способность предоставить и объективно подмечать множественные позиции, диалектизм, нестандартность, независимость суждений, политическая культура и культура ведения дискуссий, возможна способность делать прогнозы.

Публицист немыслим без яркой индивидуальности, высокой степени личностного начала в работе, умения привлечь внимание потенциальной читательской аудитории, убедить её и получить признание. Ему нужны эрудиция, образная речевая метафора, творческая индивидуальность, нестандартность, аналитические способности, независимость суждений.

Интервьюер немыслим без способности задавать правильные вопросы, относящиеся к теме интервью или вопросы каверзного характера, способные удивить, поразить, рассмешить.

Таким образом, в профессии журналиста литературные способности должны вызывать эмоции, это ключ к успеху читателя.


Различные аспекты авторского самовыражения журналиста способствуют более глубинному осмыслению объективных сторон описываемого события. Среди этих аспектов ярко выражена категория авторского «я». Используя этот инструмент, журналист может вторгаться в ход описываемых событий, выражая свою точку зрения, имитировать общение с читателем, предполагать.

«Я» размышляющее ориентировано на совместное решение поставленных задач, совместное исследование, выделение читателя творческую лабораторию. Это обеспечивает эффект само- и совместного размышления с автором.

На основе этих подходов М.И. Старуш выстраивает два принципа составления образа автора-журналиста: репрезентативный и интроспективный. Такие словосочетания как: «мне кажется», «предполагаю», «я чувствую» заставляют «осознать» событие через призму взгляда писателя. Образ мыслящего автора может быть раскрыт не только через осознание внешнего мира, но и через самопознание. Использование в журналистике авторского «я» всегда имеют свою мотивацию. Чаще это встречается при раскрытии смысла и задачи выбранного события или уже бесспорное понимание проблемы обществом, например, сводки новостей.

Используя подобное выразительное средство, журналист стремиться привлечь и завлечь человека как читателя, как соучастника, как звено общества, в котором «это» произошло.

Размышляя о судьбах героев, журналисты используют различные утверждения, вопросы, отрицания. Журналист, конечно, должен играть роль фотокамеры, но выкладывая эту «фотографию на бумагу», автор должен сформировать определённые суждения о рассматриваемом объекте и предмете познания. При этом суждение автора должно быть направлено на постижение истины. Здесь он может выдвигать различные гипотезы, сомневаться и пытаться проверить правдивость того или иного факта, утверждать или опровергать.

Авторы могут использовать в своих рассуждениях как атрибутивные, так и реляционные суждения. В первом варианте журналист стремиться зафиксировать и показать отсутствие у предмета какой-либо субъективной способности или свойства, во втором - отразить известные отношения между этими предметами.

Собственное мнение автор может построить исходя из представленных им же фактов, положений и вопросов. Вопрос ориентирует и стимулирует как автора, так и читателя на конструктивный ответ в виде рассуждения или системы исследований.

Путь мыли журналиста, как правило, завершается какими-то тезисами или выводами по поставленной задаче или проблеме, которые являются его субъективным умозаключением. Этот аспект и представляется конечной целью для связи журналиста и читателя.


журналист индивидуальный стиль мировоззрение

Индивидуальный авторский стиль - это изюминка журналиста. В зависимости от того, как он будет писать, с какой интонацией, на какую тему, и будет формироваться его читательская аудитория. Он обозначает не только специфику и характер восприятия, но идею воспроизведения и взаимодействия журналиста с действительностью и аудиторией.

Само понятие индивидуальной стилистики классифицируется несколькими признаками. Первый - фиксирует то положение, что авторский стиль является совокупностью методологических и методических предписаний, которыми руководствуется журналист в своей профессии. Второй - что существует взаимосвязь между различными требованиями, рекомендациями и предписаниями. Третий - что эта совокупность образовывается и развивается во времени.

Помимо этого, явными признаками индивидуального стиля журналиста можно считать:

система использования приёмов и способов письма;

обусловленность системы личными качествами;

эффективность данной системы как средства приспособления читательской аудитории к объективным требованиям.

Индивидуальный стиль писателя-журналиста формируется в результате взаимного «привыкания» читателя и читаемого труда, к которому последний предъявляет совершенно определённые требования: внимательность, вдумчивость, стремление. Хотя не стоит забывать и тот факт, что изучение дисциплины «журналистики» предусматривает изучение и требует соблюдения определённого комплекса правил и форм написания, к примеру, статей - по форме, стилю и с содержанием определённой лексики. Но всё же психологи давно уже отметили, что «в основе успешного выполнения всякой деятельности могут лежать чрезвычайно разнообразные сочетания «способностей».

Индивидуальный стиль деятельности журналиста выявляется, в первую очередь, на текстовом уровне в оригинальной творческой манере, т.е. в тех устойчивых идейно-содержательных, композиционных и лексико-стилистических особенностях «произведений» автора, которые позволяют читателю идентифицировать различные творения этого автора, дают аудитории основание для «узнавания» журналиста как творческой личности.

Именно на этом факторе - творческой специфичности - акцентируют своё внимание множество исследователей, скорее потому, что здесь можно расставить и особые приоритеты и составить ряд тезисов для более конструктивного анализа.

Можно предположить, что творческая индивидуальность управляет своей манерой, меняя ее в зависимости от типа информационного потока, типа издания и других факторов. Следует учесть также и то, что в текст, как правило, вносятся различные поправки и изменения различными людьми. Именно в социальном эффекте как конечном результате деятельности - в типе и характере изменений, происходящих в самой действительности или в сознании аудитории, - журналист полностью выявляет свою творческую индивидуальность.

Очевидно, что творческий процесс журналиста во всех его проявлениях и на всех этапах, а стало быть и его творческая манера запрограммированы в определенной степени ориентацией на тот или иной тип социального эффекта.

Ориентация на аудиторию предопределяет тяготение к активному использованию художественно-публицистических средств воздействия. Ориентация на организационный эффект стимулирует повышенный интерес к тем сферам действительности, которые требуют немедленного вмешательства.

Другой формой существования творческой индивидуальности является так называемый «образ автора». Эта категория тщательно разработана в литературоведении; в различных аспектах рассматривалась она и в теории журналистики, поэтому я коснусь здесь лишь некоторых моментов. Прежде всего следует отметить, что образ автора - это не вся личность журналиста, а лишь какой-то ее срез, аспект, уровень отражения. В первую очередь в этом образе выделяются интеллектуальные, душевные качества. И вместе с тем, случаи, когда слово расходится с делом, когда журналист пишет одно, а думает и ведет себя по-другому, свидетельствуют о нормативности образа автора, его нетождественности личности журналиста. В сущности, образ автора выступает для читателя как образ-эталон.

Функции образности автора не исчерпываются воспитательным воздействием на читателя. Эта форма выявления творческой индивидуальности журналиста играет важную конструктивную роль в структуре публицистического текста. Именно образ автора зачастую связывает воедино разнородные элементы произведения. Кроме того, образ автора (выраженный ли в форме непосредственных заявлений -«я видел», «я слышал», «я подумал» и т.д., или же «растворенный» в системе рассуждений» является бесспорным катализатором восприятия заложенной в тексте информации, поскольку создает ситуацию диалога. Читатель, реконструируя способы мышления, чувствования, оценки явлений действительности, характерные для данного автора, как бы вступает с ним в спор, проверяя в этом споре собственные и способы мышления, чувствования, критерии оценки. Внешнее восприятие перерастает во внутреннее, обогащая личность читателя.

Таким образом, наиболее важным фактором воздействия на потенциальную читательскую аудиторию - это индивидуальность автора. Любая статья, любой журнальный пролог или анонс будут иметь свой успех в том, случаи, если он «зацепил» читателя не только темой, но и содержанием, стилистикой, «изюминкой».

Глава 2. Особенности индивидуального стиля журналиста в периодических изданиях


.1 Зависимость индивидуального стиля журналиста от его мировоззрения и нравственных норм


Индивидуальный стиль журналиста характеризуется значимостью тематического содержания, глубиной разработки содержания, оригинальностью творческих приёмов, совершенством формы «произведения». Истоки авторского стиля журналиста - во взаимодействии мировоззрения и нравственных норм, знаний, чувств, умения убеждать, сложившимися социально-психологическими стереотипами.

Возьмём, например, российского журналиста и писателя газеты «Известия», Андрея Колесникова. Более двух лет он вёл колонку для «Огонька». Его позиционируют как высокоинтеллектуального и образованного писателя, знающего толк в журналистике. Среди задач, стоящих перед ним, можно представить следующие: во-первых, журналист - носитель идейного замысла произведения, должен чётко обозначить свою мировоззренческую позицию в отношении описываемых событий. Во-вторых, постараться проявить свою творческую индивидуальность. В мировоззренческой позиции автора проявляется совокупность взглядов и убеждений, определяющих направление деятельности писателя-журналиста и его отношение к действительности.

Ещё одним примером представляется основатель и главный редактор газеты The eXile - американец Марк Эймс. В России он работает и по сей день с издательства ми Playboy и BQ. В его тестах чётко видна его мировоззренческая позиция относительно «грязно» распространённых мифов о России. Его убеждения и принципы, касающиеся этого насущного вопроса, одной сплошной ниточкой проходят через его произведения.

Мировоззрение личности складывается из элементов, принадлежащих ко всем формам социального сознания: большую роль в нём играют научные, нравственные и эстетические взгляды. Научные же знания, включаясь в систему мировоззрения, служат цели непосредственной практической ориентации человека в окружающей и природной реальности. Кроме того науке рационализирует отношения индивидуума и действительности, избавляя от поданных стереотипов и, как следствие, заблуждений.

Примером к этому тезису могут стать тексты Бориса Булюбаша, постоянного автора «Вокруг Света» и других научно-популярных изданий. Нравственные принципы, по его мнению, и нормы служат регулятором взаимоотношений и поведения людей и вместе с эстетическими взглядами определяют отношение к окружающему, формам деятельность, её целям и итогам. Автор-журналист того или иного издания, статьи, заметки, выражая свои мировоззренческие взгляды, тем самым проявляет особенности своего самосознания, свое материи понимания идеи. В силу того, что сознание есть единство отражения действительности и отношения к ней, в структурной составляющей тестов можно обнаружить различного рода рациональные и чувственные образования, возникшие в сознании автора и отражённые им в определённой знаковой системе.

Ярким примером индивидуальности стиля от нравственных норм можно представить редактора воскресного аналитического раздела в газете Dallas News, автора известного бестселлера Crunchy Cons Рода Дриера. В свои работах он исследует и пропагандирует духовность исканий, тягу людей к добропорядочной честной жизни прошлых лет, противодействие к либерализму, безнравственности и особое внимание уделяет абортам. Героями его текстов становятся католики, иудеи, православные и протестанты.

У настоящего журналиста всегда есть несколько тем, близкие его духовному складу и складу мировоззрения, восприятию действительности. Предпочтение какой-либо тематики обусловлено несколькими аспектами: близость духовной темы, мировоззрению, ощущению. Мировоззренческая установка проявляется и в тематических пристрастиях журналиста, и в определении идейной направленности произведения, и в выборе объекта изучения.

Например, вспомним несколько известных журналистов, имеющих свои топики. У В. Пескова, корреспондент «Комсомолки», автор книг «Записки фоторепортёра», «Шаги по росе», «Птицы на проводах», его тема - природа, флора и фауна во всей полноте своего существа. Он выделялся своим либерализмом. Во всех его произведениях, будь то очерк или зарисовка, представляется перед читателем чуткий и внимательный, любящий и любующийся природой человек. Описывая жизнь лесных существ, журналист всегда проявляет сочувственный интерес к животному и растению. В своих природных зарисовках он - главный документальный герой, который с увлечением делиться своими интереснейшими наблюдениями и находками, не создавая при этом видимость «лекции». Во всех пуьликациях выдержана интимность письма, располагающая на неспешный и вдумчивый разговор с читателем.

Ю. Щекочихин, так же работал в редакции «Комсомольской Правды», был журналистом «Новой газеты», его идеи по теме представления о криминале и подростковое мышления. В своих судебных и исследовательских очерках журналист представляется прежде всего как аналитик. Он не просто изучает нравственность и психологическое состояние современных ему подростков, а постоянно ставит перед обществом такие актуальные во все времена темы, как проблемы наркомании среди молодых людей, убийства, суициды и т.д. Активно занимаясь журналистским расследованием, Щекочихин смог создать образ «мыслящего» журналиста, который ради постижения истины готов перебрать и перечитать множество страниц документов, наладить прочные связи с информационными источниками, организовать и провести собственные исследования и т.д. Журналист погружает читателя с собственную «творческую лабораторию», поэтому при чтении его записей всегда возникает чувство причастности к делу.

Член Союза писателей и Союза журналистов - академик РАН Ярослав Голованов писал о космосе, о тех, кто его покорял и приручал. Его очерки всегда отличались потрясающим знанием вопросов, касающиеся космической темы. Журналист был настолько погружён в эту научную сферу, что мог свободно делать прогнозы относительно развития космических технологий, на равных беседовать с конструкторами и космонавтами, а самое важное - представить читателям целый космический мир, с его необычными гостями и обитателями. Голованов мог безошибочно сочетать репортажность описания с анализом рассматриваемых проблем с научной точки зрения.

Из приведённых примером можно сделать заключение о том, что творческая индивидуальность журналиста представляется и в особой манере письма, и в методах подачи информации, и в тематических ориентациях, и в особенностях авторского мировоззрения, и наконец, в выбираемой журналистом роли. На этой основе и возникает авторский образ журналиста. При этом мировосприятие взглядов автора выражается через систему оценочных суждений, через нравственные представления, через идеи, через мысли и т.д. Поэтому в некоторых случаях нам представляется образ размышляющего автора, в некоторых - «лирического героя».


2.2 Процесс подготовки публицистического материала


Журналист, занимая определённую позицию по тому или иному вопросу, всегда стремиться к её обоснованию. Публицистическая «раскрытость» автора заключается в том, что журналист, в отличие от писателя, смело делиться своими идеями и рассуждениями с читателем, а последний зашифровывает свои взгляды в образах героев, природы и т.д.

Особенно ярко это прочитывается в текстах «Коммерсанта», журналиста Михаила Загаря, видевший ситуацию военных действий в Ираке, обстрелов и террора. Автор, стремясь вовлечь читателя в познание исследуемого вопроса, выдвигает свои аргументы по этому поводу. При этом сознание журналистом правдивости своих выводов может выражаться в таких формах, как уверенность, сомнения, догадки и многое другое. Все эти мыслительные авторские проявления выступают в качестве психологических элементов, призванных придать авторской позиции особое влияние на читателя-соучастника.

При создании материалов, посвящённых тем или иным вопросам: бытовым, социальным, политическим, духовным и др. - журналист часто проводит исследование данной проблемы на основе теоретического материала и последующего его анализа конкретного случая, который поднимается автором до обобщения.

Например, при выборе концепции оформления редакционного материала дизайнерам и фотографам необходимо общее представление о тексте, который ещё не написан. В периодическом издании «Лиза», эту проблему решили таким способом: журналист показывает арт. группе «костяк» материала, который он собрал для работы над статьёй. Чаще эти бессвязные части текста, собранные из различных источников, имеющие идею. И только после того, как с ней поработают журналисты и редакторы, она обретает «аппетитную», читабельную форму, обрастая лексическими оборотами и проявляется авторский стиль.

Описывая конкретный вопрос, журналист опирается на помощь специалистов - психологов, врачей, учёных, профессионалов других профессий, учитывая их рекомендации, помогающие в свою очередь раскрыть тематику вопроса наиболее полно.

Вернёмся к журналу «Лиза». Во многих текстах присутствуют комментарии специалистов, например в блоке «женские слёзы», где обиженные жизнью молоды, или не очень молодые дамы пишут психологам о свои проблемах. Они по сути представляются мини-интервью по данной теме. Подобные комментарии идеально дополняют основные составляющие статьи, помогают лучше понять автора.

В итоге, процесс подготовки и анализа исходного материала при подготовке публицистического материала играет важную роль в формировании индивидуального стиля журналиста.


2.3 Выявление индивидуального стиля журналиста в рабочем процессе


Заголовку как средству привлечения внимания придаётся большое значение в журналистике. Обычно он кратко информирует о содержании материала. По заголовку можно судить об отношении автора к описываемым событиям. Ведь в первую очередь проходящий мимо киоска с газетами и журналами человек обращает внимание на большие, ярки заголовки, или на такие кричащие надписи как: «Сенсация», «Не может быть» и т.д. Так же в список «говорящих» заголовков можно включить тему «насущных» проблем, т.е «Внимание, новым президентом Америки стал …….» или «В России нашли лекарство от СПИДа» и т.д. Здесь журналистика пересекается с рекламной наукой.

Заголовок - очень важная часть рекламы. Именно в заголовке содержится суть обращения и главный аргумент. Важность заголовка обусловлена еще и тем, что примерно 80% читателей пробегают глазами только заголовки, не утруждая себя чтением основного рекламного текста. Таким образом, именно заголовок должен привлекать внимание потребителя и вызвать интерес, сегментировать целевую группу, идентифицировать суть статьи или анонса, или очерка и в конечном счете - продать их.

Безусловно, чтобы привлечь внимание, заголовок должен быть оригинальным и содержать информацию, актуальную для потребителя. Главное, чтобы заголовок зацепил внимание представителя целевой аудитории и автоматически перевел его из зрителя в читателя. Часто журналисты могут использовать переделанные пословицы, как в известном журнале «Следопыт»: «Без труда не съездишь в Париж никогда» или «Любишь кататься, люби и ездить в Альпы» и т.д. Или гипербола или оксюмороны, как часто бывает на первых полосах «Комсомольской правды» и «Аргументов и Фактов».

Виды заголовков можно объединить в две большие группы:

заголовки прямого действия - информативные. Такие заголовки представляют «преимущества» текста, дают рекламное обещание, определяют категорию издания. Заголовки прямого действия делятся на три типа:

а) сообщение о новинке:

"В газете «Жизнь» появились свежие сплетни".

"Впервые в России журнал «Мама» публикует советы специалистов «из первых уст";

б) утверждение (в том числе обещание):

"Лучшие Энциклопедии от «АиФ»".

"Столичный гуманитарный институт. Современный уровень образования для региона";

в) команда (просьба):

"Сделай окрытие!"

косвенные заголовки характеризуются более низкой избирательностью и информативностью, но могут быть не менее эффективными. Это заголовки-провокации, интриги, двусмысленности, главная их задача - заинтриговать, завлечь читателя. Такой заголовок не сработает, если не сможет заинтересовать потребителя, вызвать его любопытство.

Психологи предложили ряд рекомендаций по правильному применению заголовка. Он должен удовлетворять следующим основным требованиям: быть целесообразно кратким. Заголовки длиной в десять и более слов воспринимаются хуже коротких; содержать в себе одновременно и указание на преимущество товара или услуги, и новость, возбуждение на любопытство; соответствовать определенному «рынку», обращаться к определенному виду читателей; привлекать, используя стиль новостей, говорящих о новых изданиях старого материала. В следующем абзаце будут приведены настоящие примеры таких заголовков.

«Золото нации» для материала про детские таланты состоятельных родителей (И. Авдеева для журнала «Глянец»), «Вот это животное!» для заметки про домашних питомцев (Н. Ёжик для журнала Cosmo), «Вечно живой город мёртвых» для материала об индийском городе Варанаси (И. Стогов для «Всемирного Следопыта»), «Ох уж этот семейный кодекс» об отношениях между матерью и ребёнком в журнале «Мама и я» (Т. Коростелёва) и многие другие.

Разбивка любого материала на части, его смысловая группировка неразрывно связаны с выделением смысловых опорных пунктов, заостряющих внимание и облегчающих запоминание текста. Журналист делит текст на синтаксические отрезки - абзацы, одинаковые по размеру, по количеству предложений. Это придаёт «записке» естественную размеренность, видна идейность и обдуманность.

Намечен план, движение, развитие темы, переходы, связи, журналист соединяет предложения в более крупные «блоки», которые не существуют изолированно от основной темы и самого структурного «эпизода» текста, но так или иначе сопоставляются, противопоставляются и вступают в другие смысловые взаимосвязи, нередко очень сложные, выражая движение, развитие идеи-темы. Так образуется синтаксические единицы - фрагменты. Они, как чаще всего бывает, несут наибольшую смысловую, информационную, композиционную и что важнее всего - эмоциональную нагрузку.

Организация фрагмента может быть разной, но так или иначе сообщение в нём осложняется линией субъективной оценки, точкой зрения автора, объективный, достоверный рассказ - личным восприятие автора. В дальнейшем эти две линии, взаимодействуя, образуют основу текста, во многом определяя его слог - выбор словесных конструкций.

В итоге, можно сделать вывод, что важной составляющей индивидуального творчества, индивидуального стиля автора-журналиста является отбор речевых средств, который придаёт материалу особый экспрессивно-эмоциональный характер.

Часто журналист стремится использовать хорошо знакомые читателю образы и понятия, которые ассоциируются с темой материала. Ассоциации помогают читателю осмыслить и воспринять факты, сравнить их с уже известными и привычными представлениями. Для этого журналисты в своей работе используют афоризмы, притчи, как уже отмечалось - пословицы, поговорки, а так же слова популярных песен, рекламных текстов, литературных произведений, кинофильмов и др. Примеров можно привести великое множество, но вот некоторые из них:

«Из песни слов не выкинешь. Зато можно выкинуть музыку» (16 марта 2001 г.). Иногда текст заголовка полностью отличается от текста пословицы, но сохраняется пословичный способ выражения мысли: «Лучше быть богатым и любимым, чем бедным и постылым» (16 марта 2001 г.).

Заметка о курьезном случае в морге в г. Кадуе: «Им в избы незачем входить - медали призваны копить!» (16 марта 2001 г.)

Переделана строчка из стихотворения Маяковского: Я русский бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин.

Среди лексических средств выразительности широко распространено использование многозначных слов.

Злокачественное образование (20 апреля 2001г.). Заголовок становится понятен после прочтения. Слово образование может восприниматься в значении: то, что образуется из чего-нибудь, после прочтения статьи становится ясно, что речь идет об обучении, совокупности знаний.

Заголовок может отличаться некоторой двусмысленностью, если слово употребляется в переносном значении:

Буш сделал обрезание фильмами (27 апреля 2001г.). Заметка о просьбе Буша вырезать постельные сцены из фильмов видеотеки его самолета. Слово обрезание в толковом словаре Ожегова имеет следующие лексическое значение: религиозный обряд у евреев и некоторых других народов, состоящий в удалении крайней плоти мужского члена у мальчиков.

«Этот «эшелон» под откос не пустишь!» (27 апреля 2001 г.). Слово «эшелон» использовано не в обычном своем лексическом значении. Речь идет о глобальной системе подслушивания «Эшелон».

Как средство выразительности может использоваться - метафоричность слов:

Золотая семья - семья чемпионов мира по спортивной гимнастике Муратовых.

В заголовках могут встречаться слова с низкой стилистической окраской:

Выразительность может основываться на неясности, совместимости несовместного:

Что носить, когда сняли одежду? (16 марта 2001г). Заметка об искусстве рисунка по телу.

Часто в заглавии используются устойчивые выражения - фразеологизмы:

«Путин в Брунее носом не клевал» (17 ноября 2000 г.). Используется фразеологизм «клевать носом».

«В Лужниках наломали дров на 50 тысяч долларов» (13 апреля 2001 г.). Обыгрывается устойчивое выражение «наломать дров».

Заметка о хоккее в России, используется фразеологизм «не ударить в грязь лицом».

Игра слов основана на противопоставлении, сопоставлении и объединении содержания слов с разным смыслом, но одинаковым произношением.

Кто-то из умных людей мудро назвал игру слов низшей формой проявления комического, очевидно, имея в виду первородную бесхитростность, понятность и безобидность. В руках мастера этот прием превращается в игру смыслами, обогащающими наше представление о человеке, предмете, явлении. Например: Старая лянча колеи не испортит (13 апреля 2001г.). Заметка о машинах. Игра слов лянча-кляча, переделана пословица: старая кляча колеи не испортит. Лянча - марка машины.

Таким образом, авторская фантазия не ограничена. В заголовках могут использоваться самые разные средства выразительности на уровне фонетики, морфологии, лексики, синтаксиса. Эти средства могут сочетаться, использоваться одновременно, прекрасно дополнять друг друга.

Проведённый анализ в теоретической главе свидетельствует о том, что среди факторов, обуславливающих специфику публицистического теста, одно из ведущих мест занимает личность журналиста, которая проявляется посредством текста. Личностное начало выражается всей совокупностью языковых и речевых средств публицистического текста. «Языкова личность» журналиста - многогранное явление. Её социальные, психологические, языковые характеристики чрезвычайно важны в социально-культурном аспекте.

Помимо личностного начала достаточную роль при создании индивидуального стиля журналиста играют синтаксическая организация текста, как результат выражения субъективного отношения автора к заданной теме и попытки сделать текст более доступным и близким морально и духовно для потенциального читателя.

Заключение


Исследование современной журналистики процесс весьма интересный, многообещающий и полный всяческих изысков. В данном исследовании мы изучили авторские приемы известных российских и не только журналистов, доказали значимость их текстов для общества, а именно сущность их индивидуального авторского стиля.

Конечно, полностью проанализировать творческую индивидуальность журналиста в тексте невозможно, но были раскрыты основные принципы построения публицистического текста, статей и т.д. составной частью смысла которых являлся стиль журналиста, его творческая идея и замысел. Целью данной работы было показать авторскую журналистику с позиции мировоззрения и моральных и нравственных норм по отношению к методу и предмету их составляющих. Проблема объективности-субъективности, о которой так много говорят аналитики, бесспорно существует. Но как показало исследование, в журналистике, как и в любом другом творчестве объективности не бывает. Настоящий журналист - это, прежде всего, личность со своими взглядами, убеждениями и жизненной позицией. Поэтому идеализированные представления о требованиях, предъявляемых к журналистам и их текстам, которые записаны в этических кодексах, в действительности практически невыполнимы. Объективность в журналистике может существовать как принцип творчества, когда даются ответы на главные вопросы репортёра: «кто?» «когда?» «где?» «по какому поводу?» «как?» и «почему?». Кроме этого, показали, чем руководствуется журналист при выборе темы, ее разработке и подаче информации. При написании материала автор руководствуется не только этическими нормами, ему предписанными, а на него также влияют его желания, убеждения, опыт. Соответственно, с уверенностью можно говорить о том, что СМИ были и остаются (умышленно или нет) одним из средств манипулирования сознанием общества. Хотя, как уже отмечалось ранее, слово может стать «убийцей» как журналиста как звена этой сферы, профессии, так и в прямом смысле этого слова, к сожалению.

Возможно, некоторые темы, освещенные в средствах массовой информации, могут быть и не интересны читателю, но это еще не свидетельствует о том, что журналист выражает чье-то постороннее мнение, и тем более, о том, что его материал носит «заказной» характер, что было нами и доказано в практической части на примере российских и американских журналистов.

В данном исследовании были рассмотрены роль и место авторского «Я» в журналистском произведении, его влияния на аудиторию, способы его проявления. Также достаточно подробно было уделено внимания литературному началу автора: он может показаться аудитории в роли «прямого» очевидца, а может в качестве «лирического героя». Возвращаясь к итогам данного исследования, надо сказать, что: «Любая информационная деятельность, затрагивающая интересы и потребности людей - независимо от того, касается ли она вопросов политики, экономики, социальных проблем, - направлена не только на информирование людей, но и на формирование или изменение их позиций, точек зрения».

В заключение нужно сказать о том, что авторская журналистика, несмотря на критику, имеет перед собой перспективу развиться и обойти множественные запреты государства и «протестантов» этой сферы и всё больше доносить до людей существо информации, которая убережёт или предупредить общественность, расскажет и оправдает общественное мнение.

Выбранная нами тема может быть изучена в нескольких направлениях - углубление в теорию манипулирования, в теорию жанров, исторический взгляд на проблему объективности-субъективности, подробное исследование «жанра» журналиста как вида авторской журналистики, авторские проекты в периодических изданиях, радио и телевидении и их специфика и сущность.

Список использованной литературы и источники


1.Андреева Г.М. Психология социального познания: Учебное пособие для вузов Изд. 2-е, перераб., доп., - М.: Асток Пресс, 2009. - 303 с.

2.Арнаудов М. Психология литературного творчества. М., 1970. - 656 с.

.Николаева Т.М. "Лингвистическая демагогия" // Прагматика и проблемы интенсиональности (сборник научных трудов). М., 1988. - 359 с.

.Прохоров Е.В. Введение в теорию журналистики. Учебник для студентов вузов. - 7-е изд., испр. и доп.. - Аспект Пресс, 2009. - 351 с.

.Теплов Б.М. Проблемы индивидуальных различий [Текст] / Теплов Б.М. - М., АПН РСФСР, 1961. - 535 с.

.Солганик Г.Я. Общие особенности языка газеты. М.: изд. Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова (МГУ), - 2010. - 128 с.

.Фомичева И.Д. Газета для всей России. - М., 1999, 80 с.

.Философский словарь / Под ред. И.Т. Фролова. - 4-е изд.-М.: Политиздат, 1981. - 445 с.


Репетиторство

Нужна помощь по изучению какой-либы темы?

Наши специалисты проконсультируют или окажут репетиторские услуги по интересующей вас тематике.
Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.

Выбор редакции
ХРИСТОФОР КОЛУМБ Загадка происхождения Всемирно известный мореплаватель Христофор Колумб родился в небогатой генуэзской семье в Италии...

Детально: молитва ангелу хранителю за детей - со всех открытых источников и разных уголков мира на сайте сайт для наших уважаемых...

Умение красиво и правильно разговаривать пригодится на протяжении жизни каждому человеку. Грамотная поставленная речь указывает на то,...

Солдаты, одетые в костюмы химической защиты, пробираются через туннель в Кэмп Стенли, Южная Корея. В Корее угроза «туннельной войны» со...
Если Вы внезапно захворали и не можете справиться с тяжелой болезнью, обязательно прочитайте молитву Святому Луке об исцелении и...
Самое подробное описание: молитва что бы от любимого отстала соперница - для наших читателей и подписчиков.Любовь - очень сильное...
Данная статья содержит: молитва к пресвятой богородице основная - информация взята со вcех уголков света, электронной сети и духовных...
Очистить карму можно при помощи молитвы «На очищение рода» . Она снимает «кармические» или родовые проблемы нескольких поколений, такие...
Н. С. Хрущёв со своей первой женой Е. И. Писаревой. В первый раз Никита Хрущёв женился ещё в 20-летнем возрасте на красавице Ефросинье...